Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
change in the sense of taste,
μεταβολή στην αίσθηση της γεύσης
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:
services in the sense of article 15
ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΝΝΟΙΑ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 15
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
in the sense of annex i to the rag.
Κατά την έννοια του παραρτήματος Ι των ΚΓΠΕ.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
the sense of that escapes me.
Δεν μπορώ να καταλάβω τι νόημα έχει αυτό.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
> the sense of local identity ; and
> η αίσθηση τη τοpiική ταυτότητα, και,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the sense of consensus is to be welcomed.
Η έννοια της συναίνεσης είναι επιδοκιμαστέα.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
to deepen the sense of european citizenship and
να διευρύνει το περιεχόμενο της ιδιότητας του ευρωπαίου πολίτη,
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
we share the sense of shock and horror.
Συμμεριζόμαστε τον τρόμο και τη φρίκη.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
that is the sense of our resolution, mr president.
εθνικών μειονοτήτων.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
= strengthening the sense of citizenship of the union.
= να ενισχύσει την αίσθηση της ιθαγένειας της Ενωσης.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
you must record the sense of what i said yesterday.
Να αναφέρεται στα συνοπτικά πρακτικά ότι μίλησα δεν αρκεί.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
both types of regulations are international standards in the sense of the tbt.
Και τα δύο είδη κανονισμών αποτελούν διεθνή πρότυπα κατά την έννοια των ΤΕΕ.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
pan-european in the sense of converging and integrating at eu level;
πανευρωπαϊκή, με την έννοια της σύγκλισης και της ολοκλήρωσης σε επίπεδο ΕΕ·
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
this undermines the sense of solidarity, equality and community.
Τούτο υπονομεύει την έννοια της αλληλεγγύης, της ισότητας και της κοινότητας.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
the sense of "ownership" and finally the financial consequences.
η έννοια της "κυριότητας" και τέλος, οι οικονομικές συνέπειες.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
convergence is already progressing, in nominal terms, in the sense of meeting the criteria.
Υπάρχουν, επομένως, δυνατότητες προσαρμογών. Είναι αυτό ακριβώς που έγινε.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
national, in the sense of protecting, cultivating and developing particular national cultural features;
εθνικό, με την έννοια της προστασίας, καλλιέργειας και ανάπτυξης των ιδιαίτερων εθνικών πολιτιστικών και πολιτισμικών στοιχείων·
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
this strategy includes a globally orientated european policy in the sense of greater international cooperation.
Για τη στρατηγική αυτή σημαντικό ρόλο διαδραματίζει η χάραξη μίας "ευρωπαϊκής πολιτικής με παγκόσμια προοπτική", υπό την έννοια μίας ενισχυμένης διεθνούς συνεργασίας.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
labour force: employed and unemployed per sons in the sense of the ilo definitions stated below.
Από το πρώτο τρίμηνο του 1996 λόγω τροποποιήσεων στον τρόπο υπολογισμού των δεικτών της μοναδιαίας τιμής και
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(") 'controlled' in the sense of article 5 (4) (b) of the merger regulation.
(") «Ελεγχόμενες» κατά την έννοια του άρθρου 5 παράγραφος 4 του κανονισμού συγιοϊν4οώσεων.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование