Вы искали: indicia (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

indicia

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

scrambled indicia

Греческий

κωδικοποιημένη εικόνα

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

effect of finding indicia.

Греческий

Αποτελέσματα της ανεύρεσης ενδείξεων.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

the powers exercised by national bodies have been radically reduced.59certain indicia of such a view are to be found in the court's judgments.

Греческий

Ενδείξεις της αντίλη­ψης αυτής βρίσκονται στη νομολογία του Δικαστηρίου.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

there are two traditional doctrines that provide indicia of when a "de jure" sovereign state should be recognised as a member of the international community.

Греческий

Υπάρχουν δύο παραδοσιακά δόγματα που παρέχουν κριτήρια για το πότε ένα "de jure" κυρίαρχο κράτος θα πρέπει να αναγνωρίζεται ως μέλος της διεθνούς κοινότητας.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

a reporting financial institution has reason to know that a beneficiary of a cash value insurance contract or an annuity contract is a reportable person if the information collected by the reporting financial institution and associated with the beneficiary contains indicia as described in paragraph b of section iii.

Греческий

Τα Δηλούντα Χρηματοπιστωτικά Ιδρύματα γνωρίζουν ευλόγως ότι ο δικαιούχος Ασφαλιστήριου Συμβολαίου με Αξία Εξαγοράς ή Συμβολαίου Περιοδικών Προσόδων είναι Δηλωτέο Πρόσωπο αν οι πληροφορίες που συλλέγονται από τα Δηλούντα Χρηματοπιστωτικά Ιδρύματα και σχετίζονται με τον δικαιούχο περιλαμβάνουν ενδείξεις κατά τα περιγραφόμενα στο τμήμα ΙΙΙ ενότητα Β.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

following the request of intervention made by the complainant to the dpo of the eesc, the access to and analysis of the complainant’s own log files provided indicia of unauthorised access to the complainant email boxes.

Греческий

Μετά αpiό το αίτηα piαρέβαση piου υpiέβαλε ο ενιστάενο στον ΥΠ+ τη ΕΟΚΕ, η piρόσβαση και η ανάλυση των φακέλων καταγραφή του piαραpiονουένου piαρέσχον ενδείξει άνευ αδεία piρόσβαση στα piαράθυρα του ηλεκτρονικού ταχυδροείου του piαραpiονουένου.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

notwithstanding a finding of indicia under subparagraph b(2), a reporting financial institution is not required to treat an account holder as a resident of a reportable jurisdiction if:

Греческий

Παρά την εξεύρεση ενδείξεων σύμφωνα με την ενότητα Β παράγραφος 2, τα Δηλούντα Χρηματοπιστωτικά Ιδρύματα δεν είναι υποχρεωμένα να θεωρήσουν ότι ο Δικαιούχος Λογαριασμού είναι κάτοικος Δηλωτέας Δικαιοδοσίας αν:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

(c) if a ‘hold mail’ instruction or ‘in-care-of’ address is discovered in the enhanced review of high value accounts described in paragraph c, and no other address and none of the other indicia listed in subparagraphs b(2)(a) to (e) are identified for the account holder, the reporting financial institution must obtain from such account holder a self-certification or documentary evidence to establish the residence(s) for tax purposes of the account holder.

Греческий

γ) Αν κατά την ενισχυμένη εξέταση των Λογαριασμών Υψηλής Αξίας που περιγράφεται στην ενότητα Γ βρεθεί οδηγία φύλαξης αλληλογραφίας («hold mail») ή διεύθυνση με την ένδειξη «φροντίδι του» και δεν βρεθεί άλλη διεύθυνση και καμία από τις άλλες ενδείξεις που απαριθμούνται στην ενότητα Β παράγραφος 2 στοιχεία α) έως ε) για τον Δικαιούχο Λογαριασμού, το Δηλούν Χρηματοπιστωτικό Ίδρυμα οφείλει να εξασφαλίσει από αυτόν τον Δικαιούχο Λογαριασμού αυτοπιστοποίηση ή αποδεικτικό έγγραφο ώστε να προσδιορίσει την ή τις φορολογικές κατοικίες του Δικαιούχου Λογαριασμού.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,808,708 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK