Вы искали: it is meted out in dribs and drabs (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

it is meted out in dribs and drabs

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

but things are now changing, albeit in dribs and drabs.

Греческий

Η κατάσταση σήμερα αλλάζει, αν και πάρα πολύ αργά.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

it is expected to be phased out in 2005.

Греческий

Αναμένεται να καταργηθεί το 2005.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

our experience was that we got the information in dribs and drabs, too late, and very often it was incomplete.

Греческий

Στην πράξη, οι πληροφορίες μάς δίνονταν με το σταγονόμετρο, με καθυστέρηση και ήταν συχνά ελλιπείς.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:

Английский

it is now crying out in outrage about quota-hopping.

Греческий

Τώρα κραυγάζει με αγανάκτηση για την ανταλλαγή των ποσοστώσεων.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Английский

tens of thousands of laotians, starting with the royal family of laos, have quite simply been murdered in dribs and drabs.

Греческий

Δεκάδες χιλιάδες πολίτες, ξεκινώντας από την ίδια τη βασιλική οικογένεια του Λάος, κυριολεκτικά δολοφονήθηκαν με αργό και βασανιστικό τρόπο.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

even these grants, when they are given to poor, medium-sized farmers, are meted out in drips and drabs and greece is a typical example here.

Греческий

Ακόμα και αυτές οι επιδοτήσεις δίνονται με το σταγονόμετρο όταν δίνονται σε φτωχομεσαίους νέους αγρότες και στην πατρίδα μου έχουμε χαρακτηριστικά παραδείγματα.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

at the same time, it is important that the devious employers who exploit people in a vulnerable position know that punishment and sanctions can be meted out anywhere in the eu.

Греческий

Παράλληλα, είναι σημαντικό οι δόλιοι εργοδότες οι οποίοι εκμεταλλεύονται ανθρώπους σε ευάλωτη κατάσταση να γνωρίζουν ότι η τιμωρία και οι κυρώσεις μπορούν να επιβληθούν οπουδήποτε στην ΕΕ.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

we all need each other. it is not a matter of alms-giving, of giving charitable aid in dribs and drabs to the soviet union, but of establishing the bases for new cooperation in the general interest.

Греческий

το ζήτημα της ίσης μεταχείρισης μεταξύ ευρωπαίων και εξωκοινοτικών εργαζομένων.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

a similar fate is meted out to other minorities who are increasingly becoming the targets of the extreme right wing.

Греческий

Σε κάθε δήλωση επαναλαμβάνεται η υλοποίηση παλαιών αιτημά­των.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

i am sorry to say that information about the details only reaches me in dribs and drabs. now the devil, or perhaps the dragon, in this case, is in the detail.

Греческий

Όμως, όπως λέμε στηv πατρίδα μoυ, o διάβoλoς βρίσκεται στις λεπτoμέρειες, ή μάλλov στη συγκεκριμέvη περίπτωση o δράκoς.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Английский

now for a second example, where i also consider the situation critical. the money that we have made available for nuclear safety in central and eastern europe is only being used in dribs and drabs, or not at all.

Греческий

Ένα δεύτερο παράδειγμα, που δικαιολογεί το γιατί θεωρώ κρίσιμη την κατάσταση είναι το εξής: Τα χρήματα που διαθέσαμε για την πυρηνική ασφάλεια στην Κεντρική και Ανατολική Ευρώπη, χρησιμοποιούνται είτε πολύ φειδωλά είτε διόλου.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

equally severe treatment, let us remember, is meted out to the catholic minorities who even today endure intolerable abuses and restrictions on their freedom of worship.

Греческий

Υπενθυμίζουμε ότι με παρόμοια αδιαλλαξία αντιμετωπίζονται και οι καθολικές μειονότητες, οι οποίες ακόμη και σήμερα υφίστανται αβάστακτες διώξεις και περιορισμούς της ελεύθερης άσκησης της πίστης τους.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

i would like to ask the commissioner whether he is aware — unfortunately he did not attend the meeting in dublin that mr maher was talk ing about — firstly, that the infrastructural fund is distributed over all the twelve countries in dribs and drabs.

Греческий

Δεν υπάρχουν όμως υποχρεώσεις και ουσιαστικά είναι στην κρίση των αεροπορικών εται­ρειών το τι θα κάνουν.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

whether we are manual workers, salaried employees, heads of firms, selfemployed persons or tourists, we are already reaping the benefits of many improvements achieved in recent years. it is true, however, that all too often these have come about in dribs and drabs.

Греческий

Είτε ως εργαζόμενοι ή υπάλληλοι, είτε ως διευ­θυντές επιχειρήσεων ή ελεύθεροι επαγγελμα­τίες, είτε ως τουρίστες, απολαμβάνουμε, στη διάρκεια των τελευταίων ετών, πολυάριθμες δι­ευκολύνσεις, αν και πολύ συχνά, είναι αλήθεια, με πολλή φειδώ.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

it may be packaged under the heading'countering harmful tax competition ', but ultimately it boils down to the same thing: the powers of the member states are being moved in dribs and drabs, but very systematically, to federal level.

Греческий

Το καλύπτουν με τον τίτλο" καταπολέμηση του επιβλαβούς φορολογικού ανταγωνισμού » αλλά τελικά το ίδιο βγαίνει: λίγο-λίγο αλλά συστηματικά μετατοπίζονται οι αρμοδιότητες των κρατών μελών προς έναν ομοσπονδιακό φορέα.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

as the commission is, however, only intending to allocate the relatively small amount of ecu 500 million for this very ambitious programme, it will un fortunately be impossible to include all environmental problems affecting the development of coastal regions, because then the funds could only be made available in dribs and drabs and we all know that that would be ineffectual.

Греческий

Εφόσον όμως η Επιτροπή αποφάσισε να διαθέσει γι αυτό το πολύ φιλόδοξο πρόγραμμα το σχετικά μικρό ποσό των 500 εκατομμυρίων ecu, δεν είναι δυστυχώς δυνατό να καλυφθούν από αυτό όλες οι παράκτιες περιοχές των οποίων η ανάπτυξη εμποδίζεται από περιβαλλοντικά προβλήματα, διότι στην περίπτωση αυτή, οι πιστώσεις θα έπρεπε να κατανεμηθούν σύμφωνα με τη θλιβερά πασίγνωστη αρχή του «ποτι­στή ριού», και γνωρίζουμε όλοι ότι μια τέτοια κατανομή θα ήταν αναποτελεσματική.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

it is not acceptable that in this case yugoslavia should receive the same treatment as the eastern bloc coun tries, thereby wounding the sensibilities of the yugoslav people and government, especially when this treatment is meted out quite unilaterally, despite the conventions and agreements binding us, with no prior consultation with the yugoslav government.

Греческий

Αλλά, κύριε πρόεδρε και κύριε εισηγητή, υπάρχει ένα και μονα­δικό μέσο για να πείσουμε την πλειοψηφία να συμμετέ­χει, να ψηφίζει στις εκλογές του Ευρωπαϊκού Κοινοβου­λίου: και αυτό είναι να προσδώσουμε σ' αυτές τις εκλο­γές μεγάλη πολιτική σημασία. Είναι το μοναδικό μέσο για να πετύχουμε τον εν λόγω στόχο!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

even though more and more countries are officially democracies, we know that- every second of every day, throughout the world- horrific treatment is meted out to human rights campaigners, campaigners for democracy and a variety of leaders.

Греческий

Παρόλο που επισήμως όλο και περισσότερες χώρες έχουν δημοκρατικό σύστημα, γνωρίζουμε ότι καθημερινά, σε όλο τον πλανήτη, κάθε δευτερόλεπτο πραγματοποιούνται φρικτές επιθέσεις κατά των αγωνιστών για τα ανθρώπινα δικαιώματα και για τη δημοκρατία και κατά των λαϊκών αντιπροσώπων.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

smith (s). — there is one part of the question the commissioner did not reply to: does he believe that such information which is now coming out on a daily basis regarding these tests should be disclosed now by the british government rather than coming out in dribs and drabs so that we learn the history of such testing at trawsfynydd and at wylfa?

Греческий

marshall η συμπληρωματική αυτή ερώτηση ήταν άσχετη με την αρχική ερώτηση. Στ' αλήθεια ο κ. morris εισηγείται ότι η Νότιος Ουαλλία ευρίσκεται δίπλα στο βελγικό limbourg ή μήπως έχει ανάγκη από ένα νέο μάθημα γεωγραφίας; χρεούται να συντάσσει ετήσια έκθεση σχετικά με την εκάστοτε κατάσταση ως προς την έδρα των Κοι­νοτικών Οργάνων και υπηρεσιών σχετικά με το ενδε­χόμενο νέων μέτρων για τη μεταφορά Οργάνων και υπηρεσιών στο Λουξεμβούργο.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

there are thousands and thousands of political detainees held in military and civilian prisons; the death penalty and torture are applied, as denounced by amnesty international; inhuman treatment is meted out to the kurdish population, a people doomed to endure every kind of suf

Греческий

fitzgerald (rde). — (ΕΝ) Κυρία Πρόεδρε, θέλω να επισύρω την προσοχή σας στα πρακτικά της χθεσινής

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,868,802 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK