Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
people have come to live with it.
Οι άνθρωποι έμαθαν να ζουν με την απαγόρευση.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
i believe parliament could live with it.
Είμαι της γνώμης ότι το Κοινοβούλιο θα τη δεχόταν.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
people can live with that.
Πρόκειται για μια απολύτως αποδεκτή ρύθμιση.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:
that is a new situation. we can all live with it.
Αυτή είναι μία νέα κατάσταση την οποία μπορούμε όλοι μας να δεχτούμε.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
we must live with our consciences."
Πρέπει να ζήσουμε με τη συνείδησή μας".
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"no one can live with that money.
"Κανείς δεν μπορεί να ζήσει με τόσα χρήματα.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i can live with this, especially since
Έτσι είναι αποδεκτός και από μένα κυρίως επειδή
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
as i said, we can live with that too.
Αυτή είναι η αιτία που υπαγόρευσε τη δεύτερη τροπολογία.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
climate change is a fact, and we must learn to live with it.
" αλλαγή του κλίματος είναι γεγονός, και πρέπει να μάθουμε να ζούμε μαζί της.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
we can and we must live with balanced budgets.
Μπορούμε και πρέπει να ζήσουμε με ισοσκελισμένους προϋπολογισμούς.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
i can live with this political agreement, but i am not very happy with it.
Μπορώ να ζήσω με αυτή την πολιτική συμφωνία, όμως δεν με ικανοποιεί ιδιαίτερα.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
ceku: serbs to live "with dignity" in kosovo
Τσέκου: Οι Σέρβοι θα ζήσουν στο Κοσσυφοπέδιο "με αξιοπρέπεια"
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
it hurts, but we can live with it, and i think we shall get over it in time.
Αυτό είναι δυσάρεστο αλλά μπορούμε να το ανεχτούμε. Πιστεύω ότι ο χρόνος επουλώνει επίσης τις πληγές.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
if there is some other culture in america, then let them live with it, we do not want it!
Εάν στην Αμερική υπάρχει άλλος πολιτισμός ας τον χαρούν, δε μας αρέσει!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
with more than 600,000 civil servants, greeks are tolerant of corruption and have learned to live with it.
Με περισσότερους από 600.000 δημοσίους υπαλλήλους, οι Έλληνες ανέχονται τη διαφθορά και έχουν μάθει να ζουν με αυτή.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
unfortunately, however, it is a reality and, regrettably, we too shall have to learn to live with it.
Δυστυχώς, αυτή είναι η νέα πραγματικότητα και πρέπει μετά λύπης μας να την υπομείνουμε.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
we can live with it quite nicely and, more to the point, it is a report which is conducive to consensus.
Είναι ικανοποιητική για μάς και προπάντων μπορεί να επιτύχει συναίνεση.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
think that both sides, consumers and farmers, can live with it and that it will ultimately mean no increased costs to the community.
θέση, η οποία να βρίσκει σύμφωνη την πλειοψηφία στο Συμβούλιο.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
it has been proven to be sustainable solution, he says, because serbs in the southern parts of kosovo are able to live with it.
Έχει αποδειχθεί ότι είναι βιώσιμη λύση, λέει, γιατί οι Σέρβοι στα νότια μέρη του Κοσσυφοπεδίου το δέχονται.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
that is an unacceptable state of affairs but we have to live with it for the sake of the people 's europe, in order to salvage something at least.
Πρόκειται για μία απαράδεκτη κατάσταση, αλλά πρέπει να την ανεχθούμε για χάρη της Ευρώπης των πολιτών, για να διασώσουμε κάτι τουλάχιστον.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество: