Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
france has no desire for such an outcome.
Η Γαλλία δεν επιθυμεί καθόλου αυτή την έκβαση.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
however, such an outcome is by no means certain.
Ωστόσο, μια τέτοια έκβαση δεν θεωρείται καθόλου βέβαιη.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
and i could cite many more examples of such an outcome.
Το λόγο έχει ο κύριος oreja.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
such an outcome will be a very welcome development for eu performers.
Οι καλλιτέχνες ερμηνευτές της ΕΕ θα επικροτήσουν μια τέτοια εξέλιξη.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
this is an outcome which the european parliament can only note powerlessly.
Είναι ένα αποτέλεσμα που μόνον σαν αναισθησία μπορεί να χαρακτηριστεί από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
such an outcome would be hard to achieve at purely national level.
Πράγμα το οποίο με δυσκολία θα μπορούσε να επιτευχθεί στα πλαίσια της εθνικής και μόνο διαστάσεως.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
i trust that this parliament will always continue to oppose such an outcome!
Ελπίζω ότι το Κοινοβούλιο θα καταφέρει να αντισταθεί!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
the eu certainly does not want such an outcome, nor, i suspect, does russia.
ΕΕ οπωσδήποτε δεν επιθυμεί μια τέτοια έκβαση, ούτε και η Ρωσία, υποθέτω.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
that is the way to finally achieve an outcome different from the one we are seeing now.
Έτσι θα έχουμε ένα αποτέλεσμα διαφορετικό από το σημερινό.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
ultimately, after some tough negotiating, an outcome was achieved that is worth defending.
Τέλος, μετά από σκληρές διαπραγματεύσεις, επιτεύχθηκε ένα αποτέλεσμα το οποίο αξίζει να υπερασπιστούμε.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
admittedly, the negotiations with the council and commission were painstaking, but an outcome was reached.
Οι διαπραγματεύσεις με το Συμβούλιο και την Επιτροπή ήταν, βέβαια, επίπονες, αλλά ιδού το αποτέλεσμα.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
however, we are rather less positive about the failure to achieve an outcome on budgetary powers.
Η γνώμη μας είναι λιγότερο θετική όσον αφορά την έλλειψη αποτελεσμάτων σχετικά με τις δημοσιονομικές αρμοδιότητες.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
5.6 at a deeper and broader level, in-work poverty is an outcome of underemployment.
5.6 Κατά βάθος, και γενικότερα, η φτώχεια των εργαζομένων είναι απόρροια της υποαπασχόλησης.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
such an outcome was highly positive, and represented the fruition of a convergence process launched several years before.
Πρόκειται για πολύ θετικό αποτέλεσμα, το οποίο προέκυψε από μια διαδικασία σύγκλισης που δρομολογήθηκε εδώ και πολλά χρόνια.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
in such circumstances and provided the conditions are met an anti-circumvention investigation may be initiated.
Σε αυτές τις περιπτώσεις και με τον όρο ότι πληρούνται οι απαιτούμενες προϋποθέσεις, ενδέχεται να πραγματοποιηθεί έρευνα κατά της καταστρατήγησης.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 10
Качество:
where the require ments set out in a regulation are met, an agreement may be implemented without further ado.
'Οταν πληρούνται οι προϋποθέσεις που προβλέπονται σε κανονισμό που αφορά τη χορήγηση απαλλαγών κατά κατηγορίες, η συμφωνία μπορεί να εφαρμοστεί αμέσως.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
the report mentions freedom of movement. i myself recently met an irish dentist who had problems practising in greece.
Συνάντησα η ίδια τώρα τελευταία, μεταξύ άλλων και έναν Ιρλανδό οδοντίατρο, ο οποίος αντιμετωπίζει δυσκολίες στην άσκηση του επαγγέλματός του στην Ελλάδα.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество: