Вы искали: much reason (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

much reason

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

in the digital age there is much less reason for this.

Греческий

Στην ψηφιακή εποχή υπάρχουν πολύ λιγότεροι λόγοι για να συνεχιστεί αυτή η κατάσταση.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i enjoyed them very much, especially in view of the reason for them.

Греческий

Διασκέδασα πολύ, ιδιαίτερα για τον λόγο για τον οποίο διενεργήθηκαν.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

looking at the results, however, there is not much reason to celebrate.

Греческий

Ωστόσο, εξετάζοντας τα αποτελέσματα, δεν έχουμε λόγο να εορτάζουμε.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

and the employers do not have all that much reason to shoot their mouths off.

Греческий

Εδώ, η δική μας οδηγία αφορά μόνον ενημέρωση και διαβούλευ­ση.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

for that reason there is not very much left to say.

Греческий

Για τον λόγο αυτό δεν έχουν μείνει πολλά να ειπωθούν.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

for this reason we very much welcome programmes of this kind.

Греческий

Αυτός είναι ο λόγος που καλωσορίζουμε με θέρμη τέτοιου είδους προγράμματα.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

for this reason consumer protection matters at least as much.

Греческий

Για το λόγο αυτό, η προστασία των καταναλωτών μας ενδιαφέρει τουλάχιστον εξίσου.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

that is the only reason why it was given so much emphasis in the treaties.

Греческий

Μόνο γι' αυτό βρίσκεται στη Συνθήκη με τη σημασία που της αποδίδεται.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

and for that reason this issue perhaps affected us much more than any of the others.

Греческий

Είναι ουσιώδες, γι' αυτό ίσως μας πλήττει περισσότερο από άλλα σημεία.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

'evidence' of non-respect will be much harder to prove than 'reason to believe'.

Греческий

Οι "αποδείξεις" θα είναι πολύ δυσκολότερο να αποδειχθούν από τους "λόγους να πιστεύει".

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

our economy is bound up in that of the continent and we have as much reason as any country of the continent to work for a successful launch.

Греческий

Η οικονομία μας συνδέεται στενά με εκείνη της ηπείρου και έχουμε τόσους λόγους όσους και κάθε άλλη χώρα της ηπείρου να εργαστούμε με σκοπό την επιτυχημένη έναρξη της ένωσης.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Английский

but the reasons for the growth are much more complex.

Греческий

Ωστόσο, οι λόγοι της ανάπτυξης είναι πολύ πιο περίπλοκοι.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for that reason we must make a serious effort to introduce inter alia much-needed institutional reforms.

Греческий

Αυτός είναι και ο λόγος που πρέπει να προετοιμάσουμε αποφασιστικά το έδαφος για τις αναγκαίες θεσμικές μεταρρυθμίσεις.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Английский

there is much speculation as to what the reasons could be.

Греческий

Υπάρχει μεγάλος προβληματισμός όσον αφορά τους πιθανούς λόγους.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

the reasons for introducing the euro are much more fundamental, however.

Греческий

Ωστόσο, οι λόγοι της εισαγωγής του ευρώ είναι πολύ πιο θεμελιώδεις.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

she has covered much of the ground as to the reasons behind her proposals.

Греческий

Η κ. mcnally έχει καλύψει το μεγαλύτερο μέρος του εδάφους στο οποίο στηρίζει τις προτάσεις της.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

the previous speakers have already given all the reasons why we so much welcome this proposal.

Греческий

Οι λόγοι για τους οποίους επικροτούμε την πρόταση αυτή σε τέτοιο βαθμό αναφέρθηκαν ήδη και από τους προηγούμενους ομιλητές.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

current extent but because of the tremendous dangers of the spreading of the disease. none of the previous cases give much reason for hope as for example in the case of the bacterial infection of trout which has practically been eradicated with the breeding of common trout, the salmo trutta which has been replaced by the rainbow trout or the salmo gardnierii.

Греческий

Υπάρχουν κάποια προηγούμενα καθόλου ελπιδο­φόρα, όπως η περίπτωση της βακτηριακής λοίμωξης στις πέστροφες, που τελικά οδήγησε στη διακοπή της εκτροφής της κοινής πέστροφας, της salmo trutta, η οποία αντικαταστάθηκε από την πέστροφα «ουράνιο τόξο», ή salmo trutta gairdnetii.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

for these reasons, research - including empirical research - should focus much more than before on competences.

Греческий

προσανατολισμός.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

to ensure that there is also no misunderstanding, mr herman, regarding the amendments to the treaty, i recalled the commission 's position regarding article 90, and the open-mindedness of the commissioners, who are holding discussions- the final outcome of which i cannot at present predetermine- with a view to determining how much reason there is to amend particular articles.

Греческий

Για να μην υπάρξουν παρεξηγήσεις εξάλλου, κύριε herman, όσον αφορά τις τροποποιήσεις στη συνθήκη, επισήμανα τη θέση της Επιτροπής αναφορικά με το άρθρο 90 καθώς το ευρύ πνεύμα των επιτρόπων που διεξάγουν τις συζητήσεις- επί του παρόντος, δεν μπορώ να προδικάσω το τελικό αποτέλεσμα των συζητήσεων αυτών- μέχρι να δούμε κατά πόσο ενδείκνυται η τροποποίηση του ενός ή του άλλου άρθρου.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,190,958 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK