Vous avez cherché: much reason (Anglais - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Greek

Infos

English

much reason

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Grec

Infos

Anglais

in the digital age there is much less reason for this.

Grec

Στην ψηφιακή εποχή υπάρχουν πολύ λιγότεροι λόγοι για να συνεχιστεί αυτή η κατάσταση.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i enjoyed them very much, especially in view of the reason for them.

Grec

Διασκέδασα πολύ, ιδιαίτερα για τον λόγο για τον οποίο διενεργήθηκαν.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

looking at the results, however, there is not much reason to celebrate.

Grec

Ωστόσο, εξετάζοντας τα αποτελέσματα, δεν έχουμε λόγο να εορτάζουμε.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

and the employers do not have all that much reason to shoot their mouths off.

Grec

Εδώ, η δική μας οδηγία αφορά μόνον ενημέρωση και διαβούλευ­ση.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

for that reason there is not very much left to say.

Grec

Για τον λόγο αυτό δεν έχουν μείνει πολλά να ειπωθούν.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

for this reason we very much welcome programmes of this kind.

Grec

Αυτός είναι ο λόγος που καλωσορίζουμε με θέρμη τέτοιου είδους προγράμματα.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

for this reason consumer protection matters at least as much.

Grec

Για το λόγο αυτό, η προστασία των καταναλωτών μας ενδιαφέρει τουλάχιστον εξίσου.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

that is the only reason why it was given so much emphasis in the treaties.

Grec

Μόνο γι' αυτό βρίσκεται στη Συνθήκη με τη σημασία που της αποδίδεται.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

and for that reason this issue perhaps affected us much more than any of the others.

Grec

Είναι ουσιώδες, γι' αυτό ίσως μας πλήττει περισσότερο από άλλα σημεία.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

'evidence' of non-respect will be much harder to prove than 'reason to believe'.

Grec

Οι "αποδείξεις" θα είναι πολύ δυσκολότερο να αποδειχθούν από τους "λόγους να πιστεύει".

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

our economy is bound up in that of the continent and we have as much reason as any country of the continent to work for a successful launch.

Grec

Η οικονομία μας συνδέεται στενά με εκείνη της ηπείρου και έχουμε τόσους λόγους όσους και κάθε άλλη χώρα της ηπείρου να εργαστούμε με σκοπό την επιτυχημένη έναρξη της ένωσης.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

but the reasons for the growth are much more complex.

Grec

Ωστόσο, οι λόγοι της ανάπτυξης είναι πολύ πιο περίπλοκοι.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

for that reason we must make a serious effort to introduce inter alia much-needed institutional reforms.

Grec

Αυτός είναι και ο λόγος που πρέπει να προετοιμάσουμε αποφασιστικά το έδαφος για τις αναγκαίες θεσμικές μεταρρυθμίσεις.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

there is much speculation as to what the reasons could be.

Grec

Υπάρχει μεγάλος προβληματισμός όσον αφορά τους πιθανούς λόγους.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

the reasons for introducing the euro are much more fundamental, however.

Grec

Ωστόσο, οι λόγοι της εισαγωγής του ευρώ είναι πολύ πιο θεμελιώδεις.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

she has covered much of the ground as to the reasons behind her proposals.

Grec

Η κ. mcnally έχει καλύψει το μεγαλύτερο μέρος του εδάφους στο οποίο στηρίζει τις προτάσεις της.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

the previous speakers have already given all the reasons why we so much welcome this proposal.

Grec

Οι λόγοι για τους οποίους επικροτούμε την πρόταση αυτή σε τέτοιο βαθμό αναφέρθηκαν ήδη και από τους προηγούμενους ομιλητές.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

current extent but because of the tremendous dangers of the spreading of the disease. none of the previous cases give much reason for hope as for example in the case of the bacterial infection of trout which has practically been eradicated with the breeding of common trout, the salmo trutta which has been replaced by the rainbow trout or the salmo gardnierii.

Grec

Υπάρχουν κάποια προηγούμενα καθόλου ελπιδο­φόρα, όπως η περίπτωση της βακτηριακής λοίμωξης στις πέστροφες, που τελικά οδήγησε στη διακοπή της εκτροφής της κοινής πέστροφας, της salmo trutta, η οποία αντικαταστάθηκε από την πέστροφα «ουράνιο τόξο», ή salmo trutta gairdnetii.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

for these reasons, research - including empirical research - should focus much more than before on competences.

Grec

προσανατολισμός.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

to ensure that there is also no misunderstanding, mr herman, regarding the amendments to the treaty, i recalled the commission 's position regarding article 90, and the open-mindedness of the commissioners, who are holding discussions- the final outcome of which i cannot at present predetermine- with a view to determining how much reason there is to amend particular articles.

Grec

Για να μην υπάρξουν παρεξηγήσεις εξάλλου, κύριε herman, όσον αφορά τις τροποποιήσεις στη συνθήκη, επισήμανα τη θέση της Επιτροπής αναφορικά με το άρθρο 90 καθώς το ευρύ πνεύμα των επιτρόπων που διεξάγουν τις συζητήσεις- επί του παρόντος, δεν μπορώ να προδικάσω το τελικό αποτέλεσμα των συζητήσεων αυτών- μέχρι να δούμε κατά πόσο ενδείκνυται η τροποποίηση του ενός ή του άλλου άρθρου.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,939,060 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK