Вы искали: nor undertaking under (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

nor undertaking under

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

placing of the undertaking under the administration of a board

Греческий

θέση της επιχειρήσεως υπό τη διοίκηση συλλογικού οργάνου

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

treatment of collective investment undertakings under the irb approach

Греческий

Μεταχείριση των οργανισμών συλλογικών επενδύσεων με τη μέθοδο των εσωτερικών διαβαθμίσεων (irb)

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

ganized in the form of a 'joint undertaking' under the terms of the euratom treaty and is largely autonomous.

Греческий

Ίδια έρευνα, έρευνα κατ' εντολή, συντονισμός της έρευνας

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

many goods manufactured by an undertaking under clearly defined technical conditions and having constant characteristics and quality follow a regular export pattern.

Греческий

Πολλά εμπορεύματα, τα οποία παρασκευάζονται από συγκεκριμένη επιχείρηση υπό τεχνικές συνθήκες σαφώς καθορισμένες και με σταθερά χαρακτηριστικά και ποιότητα, αποτελούν αντικείμενο τακτικών εξαγωγών.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

in particular, tied insurance intermediaries may be registered by an insurance undertaking or by an association of insurance undertakings under the supervision of a competent authority.

Греческий

Ειδικότερα, οι συνδεδεμένοι ασφαλιστικοί διαμεσολαβητές μπορούν να εγγράφονται σε μητρώο από ασφαλιστική επιχείρηση ή από ένωση ασφαλιστικών επιχειρήσεων υπό τον έλεγχο αρμόδιας αρχής.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

advantages which may be conferred on joint undertakings under article 48 of this treaty

Греческий

ΠΛΕΟΝΕΚΤΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΔΥΝΑΝΤΑΙ ΝΑ ΠΑΡΑΣΧΕΘΟΥΝ ΣΤΙΣ ΚΟΙΝΕΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ ΒΑΣΕΙ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 48 ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Английский

the quarterly self-certification and undertaking under (i) above includes the requirement on eurosystem counterparties to do the following in writing:

Греческий

Στο πλαίσιο της ανά τρίμηνο υπεύθυνης δήλωσης που αναφέρεται στο στοιχείο (i) ανωτέρω, οι αντισυμβαλλόμενοι του Ευρωσυστήματος υποχρεούνται να παρέχουν γραπτώς τα εξής:

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

galileo contains a strong r & d component, which justifies the establishment of a joint undertaking under article 171 of the treaty establishing the european community;

Греческий

ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι το galileo εμπεριέχει σημαντικά στοιχεία που σχετίζονται με την έρευνα και την ανάπτυξη, πράγμα το οποίο δικαιολογεί τη σύσταση κοινής επιχείρησης με την έννοια του άρθρου 171 της Συνθήκης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

if several railway undertakings are involved, all the undertakings are “joint and severally liable” regardless of the undertaking under which the delay or damage occurred.

Греческий

Σε περίπτωση εμπλοκής περισσότερων σιδηροδρομικών επιχειρήσεων υφίσταται "συλλογική ευθύνη" όλων των επιχειρήσεων, ανεξάρτητα από το ποια απ αυτές ευθύνεται για την καθυστέρηση ή τη ζημία.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the commission shall communicate this information to community undertakings under the conditions laid down in the abovementioned article.

Греческий

Ή 'Επιτροπή ανακοινώνει τίς γνώσεις αυτές στίς επιχειρήσεις τής Κοινότητος, ύπό τους δρους πού προβλέπονται οτό προαναφερθέν άρθρο.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

the applicants are milk producers in germany who gave undertakings under regulation no 1078/77 and who were prevented from resuming

Греческий

Συνεπώς, οι εναγόμενοι πληροφορήθηκαν την εκπλήρωση του όρου από τον οποίο εξηρτάτο η καταβολή της αποζημιώσεως και την ημερομηνία κατά την οποία τούτο συνέβη.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

investigations may be terminated without the imposition of provisional or definitive measures upon receipt of satisfactory voluntary undertakings under which:

Греческий

Η έρευνα είναι δυνατόν να περατωθεί χωρίς την επιβολή προσωρινών ή οριστικών μέτρων ευθύς μόλις παραληφθεί η προσφορά ικανοποιητικής οικειοθελούς ανάληψης υποχρεώσεων, βάσει της οποίας:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

this directive should also be without prejudice to any claims for compensation for damages between undertakings under national law.

Греческий

Η οδηγία θα πρέπει επίσης να ισχύει με την επιφύλαξη ενδεχόμενων απαιτήσεων αποζημίωσης για ζημίες μεταξύ επιχειρήσεων που υπάγονται στην εθνική νομοθεσία.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

in the field of seaports, the commission continues to treat public financing to port undertakings under articles 87-89 of the treaty.

Греческий

Στον τομέα των θαλάσσιων λιμένων, η Επιτροπή συνεχίζει να εξετάζει τη δημόσια χρηματοδότηση λιμενικών επιχειρήσεων βάσει των άρθρων 87-89 της συνθήκης.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

the commission shall communicate this information to community undertakings under the conditions laid down in article 13 of the treaty establishing the european atomic energy community.

Греческий

Η Επιτροπή ανακοινώνει τις γνώσεις αυτές στις επιχειρήσεις της Κοινότητας, υπό τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 13 της Συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

member states shall ensure that the specific obligations imposed on undertakings under this directive are published and that the specific product/service and geographical markets are identified.

Греческий

Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι δημοσιεύονται οι ειδικές υποχρεώσεις που επιβάλλονται σε επιχειρήσεις βάσει της παρούσας οδηγίας και ότι προσδιορίζονται οι συγκεκριμένες αγορές προϊόντων/υπηρεσιών και οι γεωγραφικές αγορές.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

proceedings may (1) be suspended or terminated without the imposition of provisional measures or countervailing duties upon receipt of satisfactory voluntary undertakings under which:

Греческий

Η διαδικασία είναι δυνατό (1) να αναστέλλεται ή να περατούται χωρίς να επιβάλλονται προσωρινά μέτρα ή αντισταθμιστικοί δασμοί, σε περίπτωση που προτείνονται οικειοθελώς ικανοποιητικές αναλήψεις υποχρεώσεων, βάσει των οποίων:

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

2006o0016--- en--- 31.12.2009--- 004.001--- 20 ▼b instruments with another undertaking under conditions that are potentially unfavourable. foreign currency holding: the net position in the respective currency.

Греческий

2006o0016--- el--- 31.12.2009--- 004.001--- 23 ▼b Ημερομηνία λήξης( maturity date): ημερομηνία στην οποία η ονομαστική/ κεφαλαιακή αξία καθίσταται απαιτητή και πληρωτέα στο ακέραιο στο δικαιούχο της.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,549,855 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK