Вы искали: out of proportion (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

out of proportion

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

— declared weight out of proportion to the volume.

Греческий

— δηλούμενο βάρος δυσανάλογο προς τον όγκο.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

this problem has been exaggerated totally out of proportion.

Греческий

Το πρόβλημα έχει δραματοποιηθεί σε βαθμό εξωφρενικό.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

we should not get things out of proportion, however.

Греческий

Ωστόσο, αν δούμε τα πράγματα στις σωστές τους διαστάσεις.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

we must keep a sense of proportion!

Греческий

Ας είμαστε λογικοί!

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:

Английский

so i welcome the statement and hope we will not let matters get out of proportion.

Греческий

Επομένως, χαιρετίζω τη δήλωση και ελπίζω ότι δεν θα αφήσουμε το θέμα να πάρει υπερβολικές διαστάσεις.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

yet this could be out of proportion with the collegiate responsibility of the commission as such.

Греческий

Πλην όμως, στην περίπτωση αυτή, θα ήταν δυσανάλογο να επικαλούμαστε μία συλλογική ευθύνη της Επιτροπής ως τέτοιας.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

so, as the honourable member said, we should not get these things out of proportion.

Греческий

Συνεπώς, όπως είπε η αξιότιμη βουλευτής, δεν πρέπει να μας διαφεύγουν οι πραγματικές διαστάσεις της κατάστασης.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Английский

assuming that criminal liability is imposed, the penalty should not be out of proportion to the wrongdoing.

Греческий

Εάν αποδίδεται ποινική ευθύνη, η ποινή δεν πρέπει να είναι δυσανάλογη με το αδίκημα.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however it is worth mentioning that despite the importance of the issue the dispute grew all out of proportion.

Греческий

Θα ήθελα, πάντως, να τονίσω ότι το θέμα αυτό, παρά την σοβαρότητά του, έλαβε υπερβολικά μεγάλες διαστάσεις.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

the cost and time involved seem to be out of proportion with any potential benefits to farmers, manufacturers or consumers.

Греческий

Το κόστος και ο χρόνος που απαιτούνται, φαίνεται να είναι δυσανάλογα προς οποιαδήποτε δυνητικά οφέλη υπέρ του παραγωγού ή του καταναλωτή.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

only the option of banning co2 seems to entail costs that are out of proportion vis-à-vis benefits.

Греческий

Μόνο η επιλογή για την απαγόρευση του co2 φαίνεται να επιφέρει δυσανάλογα υψηλό κόστος σε σχέση με τα οφέλη.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

what is being produced here now is out of proportion and unfair to tobacco farmers and discriminates against the european tobacco industry.

Греческий

Αυτό που κατασκευάζεται εν προκειμένω, είναι κάτι που βρίσκεται σχεδόν πέρα από τα όρια αντοχής των καπνοκαλλιεργητών και δημιουργεί διακρίσεις εις βάρος της ευρωπαϊκής καπνοβιομηχανίας.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

we are talking about a minor degree of surface contamination, and i urge that we do not let this matter get out of proportion.

Греческий

Μιλάμε για μία περιοορισμένης έκτασης επιφανειακή μόλυνση. Ας μην αφήσουμε το θέμα να πάρει υπερβολικές διαστάσεις.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

the administrative effort needed for qualitative and quantitative assessment of both point and diffuse sources appears totally out of proportion with the benefits.

Греческий

Η διοικητική προσπάθεια που απαιτείται για ποιοτική και ποσοτική αξιολόγηση αμφοτέρων των πηγών σημειακής και διάχυτης ρύπανσης φαίνεται να είναι τελείως δυσανάλογη με τα οφέλη.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the programme’s low budget seems to be out of proportion with the high number of staff required to manage the activities it funds.

Греческий

Διαπιστώνεται μία δυσαναλογία μεταξύ του μέτριου προϋπολογισμού και του εύρους των ανθρώπινων πόρων που κινητοποιούνται για τη διαχείριση των δραστηριοτήτων που χρηματοδοτούνται.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

comparisons of proportions for humira

Греческий

38% **

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Английский

there has, nevertheless, been a political commotion about alternative assessment, a commotion which, in my opinion has grown totally out of proportion.

Греческий

Προέκυψε επίσης πολιτική διαμάχη σχετικά με την εναλλακτική εκτίμηση, μια διαμάχη η οποία, κατά τη γνώμη μου, υπερέβη τα όρια.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

the expected benefits (simplification and "de facto" end of the blair house agreement) would seem to totally out of proportion to the other foreseeable effects.

Греческий

Τα πλεονεκτήματα που αναμένονται από την εν λόγω μεταρρύθμιση (απλοποίηση, λήξη "de facto" της συμφωνίας blair house) δεν συγκρίνονται με τις συνέπειες που προβλέπεται να έχει αυτή η μεταρρύθμιση.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,042,454,012 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK