Вы искали: permeated (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

permeated

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

the green paper is permeated by three basic messages:

Греческий

Το Πράσινο Βιβλίο διέπεται από τρία βασικά μηνύματα:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the report is permeated by the demand that the convergence criteria should be implemented.

Греческий

Η έκθεση έχει, απ' άκρη σ' άκρη, την απαίτηση ότι θα πρέπει να υλοποιηθούν τα κριτήρια σύγκλισης.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

the progressive erosion of these values and codes of conduct has permeated every level of society.

Греческий

Η προϊούσα απαξίωση αυτών των αξιών και κωδίκων συμπεριφοράς διαποτίζει όλα τα κοινωνικά στρώματα.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the philosophy that funds should be used more for the benefit of both sides has finally permeated through to tacis.

Греческий

Επιτέλους, επικράτησε και στον τομέα του tacis η φιλοσοφία ότι θα πρέπει να χρησιμοποιούμε τους πόρους όλο και περισσότερο προς το κοινό συμφέρον.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Английский

i have to say toat it is no exaggeration to state the level of despondency which has permeated northern heland for toe last number of days.

Греческий

Θα πρέπει να πω ότι δεν αποτελεί υπερβολή η περιγραφή της καταστάσεως που κυριαρχεί στη Βόρειο Ιρλανδία κατά τις τελευταίες ημέρες ως απελπιστικής.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

commissioner, ladies and gentlemen, the bse issue, it is true, has permeated the recent work of the european parliament.

Греческий

kύριε eπίτροπε, αξιότιμοι κυρίες και κύριοι συνάδελφοι, το έργο του eυρωπαϊκού kοινοβουλίου χαρακτηριζόταν ουσιαστικά, τον τελευταίο καιρό, από τη Σeb.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

unfortunately, the brok report is permeated by traditional over-confidence in military interventions as the only way of bringing about peace.

Греческий

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα πρέπει επίσης να υποστηρίξει σθεναρά τις ελπιδοφόρες συνομιλίες που διεξάγει αυτή τη στιγμή η κυβέρνηση του Πεκίνου με τους αντιπροσώπους του Δαλάι Λάμα.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Английский

in order for all policies to be similarly permeated by the concept of equality, it is especially important that people in key posts should have the basic knowledge required.

Греческий

Πιστεύω ότι για να διαπνέεται ολόκληρη η πολιτική από αυτή την αντίληψη είναι ιδιαίτερα σημαντικό να έχουν οι διευθυντές των ανωτέρων βαθμίδων αυτή τη θεμελιώδη γνώση.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

this spirit has permeated the vision of europe from the 1950s to the present day, a europe of good neighbours and good neighbourliness, countries large and small working together.

Греческий

Το πνεύμα αυτό έχει διαποτίσει το όραμα της Ευρώπης από τη δεκαετία του '50 μέχρι σήμερα, μια Ευρώπη καλών γειτόνων και καλής γειτονίας, χώρες μεγάλες και μικρές που να εργάζονται από κοινού.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the way in which rights are for mulated is therefore important: a participatory approach will ensure that society is more fully permeated by the shared values which the rights express.

Греческий

■ ότι, ωστόσο, οι κοινωνικοί στόχοι που υποστηρίζουν τις κοινωνικές πολιτικές εκφράζονται με τρόπο σχετικά ασαφή και δεν διαθέτουν καμία αυτονομία σε σχέση με τους οικονομικούς στόχους,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

this has not only permeated the guerrilla movement, whose finance increasingly comes from charges imposed on coca leaf, but it has also extended the circle of violence to other armed groups and organised criminal groups.

Греческий

Αυτό δεν πέρασε μόνο στο αντάρτικο, του οποίου η χρηματοδότηση προέρχεται όλο και περισσότερο από φόρους που επιβάλλονται στα φύλλα της κόκας, αλλά διεύρυνε και τον κύκλο της βίας με την εμφάνιση άλλων ένοπλων ομάδων και οργανωμένων εγκληματικών ομάδων.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Английский

mr kittelmann's report is permeated by a philosophy which suggests that the eu should force 'our' model on a country and explain to that country that it is the best.

Греческий

Γι' αυτό ψηφίζουμε εναντίον αυτής της έκθεσης.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

of the three ecoc, essen for the ruhr was perhaps most successful in ensuring that european themes permeated the entire cultural programme through making "a model for europe’ one of the three selection criteria for all projects.

Греческий

Από τις τρεις ΠΠΕ, το Έσσεν και η περιοχή του Ρουρ διασφάλισε ίσως πιο επιτυχώς την παρουσία ευρωπαϊκών θεμάτων σε ολόκληρο το πολιτιστικό πρόγραμμα καθιστώντας το «μοντέλο για την Ευρώπη», ένα από τα τρία κριτήρια επιλογής των έργων.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

mr president-in-office of the council, we know that the british tradition, permeated with its sense of democracy, attaches much value to the participation of everyone in big, collective decisions.

Греческий

Κύριε Πρόεδρε του Συμβουλίου, γνωρίζουμε ότι η βρετανική παράδοση, που είναι εμποτισμένη από τις δημοκρατικές αρχές, αποδίδει ιδιαίτερη σημασία στη συμμετοχή όλων των πολιτών στις σημαντικές συλλογικές αποφάσεις.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,150,415 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK