Vous avez cherché: permeated (Anglais - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Greek

Infos

English

permeated

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Grec

Infos

Anglais

the green paper is permeated by three basic messages:

Grec

Το Πράσινο Βιβλίο διέπεται από τρία βασικά μηνύματα:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

the report is permeated by the demand that the convergence criteria should be implemented.

Grec

Η έκθεση έχει, απ' άκρη σ' άκρη, την απαίτηση ότι θα πρέπει να υλοποιηθούν τα κριτήρια σύγκλισης.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

the progressive erosion of these values and codes of conduct has permeated every level of society.

Grec

Η προϊούσα απαξίωση αυτών των αξιών και κωδίκων συμπεριφοράς διαποτίζει όλα τα κοινωνικά στρώματα.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the philosophy that funds should be used more for the benefit of both sides has finally permeated through to tacis.

Grec

Επιτέλους, επικράτησε και στον τομέα του tacis η φιλοσοφία ότι θα πρέπει να χρησιμοποιούμε τους πόρους όλο και περισσότερο προς το κοινό συμφέρον.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

i have to say toat it is no exaggeration to state the level of despondency which has permeated northern heland for toe last number of days.

Grec

Θα πρέπει να πω ότι δεν αποτελεί υπερβολή η περιγραφή της καταστάσεως που κυριαρχεί στη Βόρειο Ιρλανδία κατά τις τελευταίες ημέρες ως απελπιστικής.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

commissioner, ladies and gentlemen, the bse issue, it is true, has permeated the recent work of the european parliament.

Grec

kύριε eπίτροπε, αξιότιμοι κυρίες και κύριοι συνάδελφοι, το έργο του eυρωπαϊκού kοινοβουλίου χαρακτηριζόταν ουσιαστικά, τον τελευταίο καιρό, από τη Σeb.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

unfortunately, the brok report is permeated by traditional over-confidence in military interventions as the only way of bringing about peace.

Grec

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα πρέπει επίσης να υποστηρίξει σθεναρά τις ελπιδοφόρες συνομιλίες που διεξάγει αυτή τη στιγμή η κυβέρνηση του Πεκίνου με τους αντιπροσώπους του Δαλάι Λάμα.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

in order for all policies to be similarly permeated by the concept of equality, it is especially important that people in key posts should have the basic knowledge required.

Grec

Πιστεύω ότι για να διαπνέεται ολόκληρη η πολιτική από αυτή την αντίληψη είναι ιδιαίτερα σημαντικό να έχουν οι διευθυντές των ανωτέρων βαθμίδων αυτή τη θεμελιώδη γνώση.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

this spirit has permeated the vision of europe from the 1950s to the present day, a europe of good neighbours and good neighbourliness, countries large and small working together.

Grec

Το πνεύμα αυτό έχει διαποτίσει το όραμα της Ευρώπης από τη δεκαετία του '50 μέχρι σήμερα, μια Ευρώπη καλών γειτόνων και καλής γειτονίας, χώρες μεγάλες και μικρές που να εργάζονται από κοινού.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

the way in which rights are for mulated is therefore important: a participatory approach will ensure that society is more fully permeated by the shared values which the rights express.

Grec

■ ότι, ωστόσο, οι κοινωνικοί στόχοι που υποστηρίζουν τις κοινωνικές πολιτικές εκφράζονται με τρόπο σχετικά ασαφή και δεν διαθέτουν καμία αυτονομία σε σχέση με τους οικονομικούς στόχους,

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

this has not only permeated the guerrilla movement, whose finance increasingly comes from charges imposed on coca leaf, but it has also extended the circle of violence to other armed groups and organised criminal groups.

Grec

Αυτό δεν πέρασε μόνο στο αντάρτικο, του οποίου η χρηματοδότηση προέρχεται όλο και περισσότερο από φόρους που επιβάλλονται στα φύλλα της κόκας, αλλά διεύρυνε και τον κύκλο της βίας με την εμφάνιση άλλων ένοπλων ομάδων και οργανωμένων εγκληματικών ομάδων.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

mr kittelmann's report is permeated by a philosophy which suggests that the eu should force 'our' model on a country and explain to that country that it is the best.

Grec

Γι' αυτό ψηφίζουμε εναντίον αυτής της έκθεσης.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

of the three ecoc, essen for the ruhr was perhaps most successful in ensuring that european themes permeated the entire cultural programme through making "a model for europe’ one of the three selection criteria for all projects.

Grec

Από τις τρεις ΠΠΕ, το Έσσεν και η περιοχή του Ρουρ διασφάλισε ίσως πιο επιτυχώς την παρουσία ευρωπαϊκών θεμάτων σε ολόκληρο το πολιτιστικό πρόγραμμα καθιστώντας το «μοντέλο για την Ευρώπη», ένα από τα τρία κριτήρια επιλογής των έργων.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

mr president-in-office of the council, we know that the british tradition, permeated with its sense of democracy, attaches much value to the participation of everyone in big, collective decisions.

Grec

Κύριε Πρόεδρε του Συμβουλίου, γνωρίζουμε ότι η βρετανική παράδοση, που είναι εμποτισμένη από τις δημοκρατικές αρχές, αποδίδει ιδιαίτερη σημασία στη συμμετοχή όλων των πολιτών στις σημαντικές συλλογικές αποφάσεις.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,783,806,913 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK