Вы искали: ruled by (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

ruled by

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

at first they were ruled by kings.

Греческий

Γι˜ αυτό, χρειάζεται να τι piροσέχουε.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

these banks cannot be ruled by eu legislation.

Греческий

Έχει ήδη γίνει αμοιβαία προσέγγιση θέσεων.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

constitutional system - a republic ruled by a constitution.

Греческий

Συνταγματικό σύστημα - Δημοκρατία που διέπεται από Σύνταγμα.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

i come from a country which was ruled by communism.

Греческий

Προέρχομαι από μία χώρα η οποία έχει τελέσει υπό κομμουνιστικό καθεστώς.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

we are a democratic society, ruled by the rule of law.

Греческий

Είμαστε μια δημοκρατική κοινωνία, που διέπεται από το κράτος δικαίου.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

we are now ruled by the drug of information and all its consequences.

Греческий

Η σκέψη μας έχει γίνει δυαδική. Αγοράζω, ναι ή όχι.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the justices ruled by a narrow margin of five votes to four.

Греческий

Οι δικαστές αποφάσισαν με μικρή διαφορά πέντε ψήφων έναντι τεσσάρων.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

today, in an era ruled by the media, advertising is all of this.

Греческий

Όλα αυτά αποτελούν σήμερα, στην εποχή των μέσων μαζικής ενημέρωσης, την διαφήμιση.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

cuba is ruled by a communist tyrant who puts all his opponents in prison.

Греческий

Κούβα κυβερνάται από έναν κομμουνιστή τύραννο που βάζει στη φυλακή όλους τους αντιπάλους του.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

that is especially true of east germany, which was ruled by a dictatorship for fifty

Греческий

Δεν θα θέλαμε όμως η

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

by 1964, the country was a constitutional monarchy ruled by sultan jamshid bin abdullah.

Греческий

Το 1964 η χώρα ήταν συνταγματική μοναρχία κυβερνώμενη από τον Σουλτάνο Τζαμσίντ μπιν Αμπντουλά.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

burma is without a doubt ruled by one of the world ' s cruellest dictatorships.

Греческий

Χωρίς αμφιβολία, το καθεστώς της Μιανμάρ είναι μια από τις χειρότερες δικτατορίες στον κόσμο.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Английский

besides the general regime, trade in textiles products will be ruled by specific provisions.

Греческий

Εκτός από το γενικό καθεστώς, το εμπόριο στον τομέα των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων θα διέπεται από ειδικές διατάξεις.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

these actions would mean that somalia would turn into another afghanistan, ruled by the taliban.

Греческий

Αυτές οι ενέργειες συνεπάγονται τη μετατροπή της Σομαλίας σε ένα άλλο Αφγανιστάν, που διοικείται από τους Ταλιμπάν.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

in addition to the general regime, trade in textiles products will be ruled by specific provisions.

Греческий

Εκτός από το γενικό καθεστώς, ειδικές διατάξεις θα διέπουν το εμπόριο των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we live in an age when we must consider whether industrial policy can be ruled by means of subsidies alone.

Греческий

Πιστεύω πως η πρόταση της Επιτροπής είναι πολύ καλή. Ζούμε σε μια εποχή κατά την οποία θα πρέπει να αναρωτηθούμε εάν η βιομηχανική πολιτική μπορεί να ρυθμίζεται αποκλειστικά μέσω ενισχύσεων.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:

Английский

i regret that people in austria have allowed themselves to be ruled by emotion, not rational scientific argument.

Греческий

Λυπούμαι που οι πολίτες της Αυστρίας επέτρεψαν στους εαυτούς τους να ενεργήσουν με γνώμονα το συναίσθημα και όχι λογικά επιστημονικά επιχειρήματα.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

in western europe, employers and the police are still ruled by prejudice and a tendency to treat people unequally.

Греческий

Στη Δυτική Ευρώπη βλέπουμε την αστυνομία και τους εργοδότες να χαρακτηρίζονται διαρκώς από προκαταλήψεις και τάσεις για δημιουργία διακρίσεων.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

under martial law, when poland was ruled by general jaruzelski, violations of human, civil and political rights were commonplace.

Греческий

Υπό τον στρατιωτικό νόμο, όταν η Πολωνία διοικούνταν από τον Στρατηγό jaruzelski, οι παραβιάσεις των ανθρωπίνων, ατομικών και πολιτικών δικαιωμάτων ήταν κοινός τόπος.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

"we have a serious handicap in uncovering the former communist collaborators because for a whole decade romania was directly ruled by them.

Греческий

"Έχουμε σοβαρό μειονέκτημα στο να αποκαλύψουμε τους πρώην κομμουνιστές συνεργάτες καθώς για μια ολόκληρη δεκαετία η Ρουμανία κυβερνιόταν απευθείας από αυτούς.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,035,912,981 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK