Вы искали: subject to those being approved in adv... (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

subject to those being approved in advance

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

on the list of companies subject to those duties.

Греческий

Ανέφερε επίσης:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

ittherefore authorised the proposed merger subject to those conditions.

Греческий

Υπό τους όρους αυτούς, η Επιτροπή ενέκρινε το σχέδιο συγχώνευσης.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

their employers may also be subject to a reporting obligation, in advance or otherwise.

Греческий

Υποχρέωση δήλωσης, ενδεχομένως εκ των προτέρων, μπορεί επίσης να επιβάλλεται στους εργοδότες τους.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

any major decisions they take must be approved in advance by the head of delegation.

Греческий

Οι σημαντικότερες αποφάσεις τους πρέπει να έχουν προηγουμένως τη σύμφωνη γνώμη των επικεφαλής αντιπροσωπείας.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

imports shall be subject to the third country arrangements applicable to those imports

Греческий

οι εισαγωγές υπόκεινται στο καθεστώς τρίτων χωρών το οποίο εφαρμόζεται στις εισαγωγές αυτές

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

on condition that such exports have been approved in advance by the relevant competent authority.

Греческий

υπό τον όρο ότι οι εξαγωγές αυτές έχουν εγκριθεί εκ των προτέρων από την οικεία αρμόδια αρχή.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

any aid which is granted under a scheme but does not meet any of those conditions must be notified individually and approved in advance by the authority.

Греческий

Κάθε ενίσχυση που χορηγείται στο πλαίσιο καθεστώτος και δεν πληροί έναν από τους όρους αυτούς θα πρέπει να κοινοποιείται μεμονωμένα και να εγκρίνεται προηγουμένως από την αρχή.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

on condition that such exports and assistance have been approved in advance by the relevant competent authority.

Греческий

υπό τον όρο ότι οι εν λόγω εξαγωγές και η σχετική βοήθεια έχουν εγκριθεί εκ των προτέρων από την αρμόδια αρχή.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

the commission is concerned at the increase in grants of individual aid, whose effects are undoubtedlymore harmful than those of aid granted under schemes approved in advance.

Греческий

Η Επιτροπή ανησυχεί για την αύξηση του όγκου ενισχύσεων αδ ηοψ, τα αποτελέσματα των οποίων είναι οπωσδήποτε πιο επιζήμια από εκείνα των ενισχύσεων που χορηγούνται στο πλαίσιο των προηγουμένως εγκεκριμένων καθεστώτων.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

on condition that such deliveries have been approved in advance by the competent authority of the member state in question.

Греческий

υπό τον όρο ότι οι παραδόσεις αυτές έχουν εγκριθεί εκ των προτέρων από την αρμόδια αρχή του συγκεκριμένου κράτους μέλους.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

the first two ispa projects in croatia were approved in december 2005 with a further 4 being approved in july and september 2006.

Греческий

Τα δύο πρώτα έργα ispa στην Κροατία εγκρίθηκαν τον Δεκέμβριο του 2005 και επιπλέον 4 εγκρίθηκαν τον Ιούλιο και τον Σεπτέμβριου του 2006.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

6) ensure that sensitive trades are approved in advance by the individuals in appendix b the group and its employees will never:

Греческий

6) Να βεβαιώνονται ότι οι ευαίσθητες συναλλαγές έχουν εγκριθεί εκ των προτέρων από τα άτομα που αναφέρονται στο προσάρτημα b.Ο Όμιλος και οι εργαζόμενοι ποτέ δεν θα:

Последнее обновление: 2012-12-05
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

provision should therefore be made to allow member states to reduce the percentage of the advance for the premium schemes subject to those ceilings;

Греческий

Πρέπει συνεπώς να προβλεφθεί η δυνατότητα για το κράτος μέλος να μειώνει το ποσοστό της προκαταβολής για τα καθεστώτα πριμοδοτήσεων που υπάγονται στα εν λόγω ανώτατα όρια·

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

it therefore enables operators to provide services in one or more other member states without being subject to those member states' rules.

Греческий

Επιτρέπει έτσι στον πάροχο να προσφέρει μια υπηρεσία σε ένα ή περισσότερα άλλα κράτη μέλη χωρίς να υπάγεται στις νομοθετικές τους ρυθμίσεις.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

however, we have no illusions that these proposals will stand the slightest chance of being adopted by the commission, much less being approved in the council of ministers.

Греческий

18, συμφωνώ ότι οι τοπικοί και περιφερειακοί φορείς πρέπει να συμμετέχουν στον σχεδιασμό και τη διαχείριση του προγράμματος lea­der.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

colonial-type conventions and relations such as those being promoted under the guise of granting aid to those countries are unacceptable to us.

Греческий

Όμως, εναπομένει να ληφθούν αποφάσεις σχετικά με τις κατευθυντήριες γραμμές και τις επιλογές των προγραμμάτων ενώ, κυρίως, δεν έχει ολοκληρωθεί το θέμα της χρηματοδότησης.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

on 9 march 1994 parliament approved, in the first reading, the commission's proposal subject to one amendment.

Греческий

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενέκρινε στις 9 Μαρτίου 1994 και σε πρώτη ανάγνωση την πρόταση της Επιτροπής με μία μόνον τροποποίηση.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,190,958 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK