Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the implication of that is threefold.
Αυτό συνεπάγεται τρία διαφορετικά πράγματα.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
we must consider all the implications of this.
Πρέπει να εξετάσουμε όλες τις συνέπειες.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
the implications of this scenario are worrying ones.
Οι επιπτώσεις αυτού του σεναρίου είναι ανησυχητικές.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
the commission recently highlighted the implications of this.
Η Επιτροπή πρόσφατα επισήμανε τις επιπτώσεις αυτού του γεγονότος.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
it is necessary to understand all the implications of this.
Θα πρέπει να επισημανθούν όλες οι συνέπειες αυτού του γεγονότος.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the implications of this provision should be further examined.
Οι συνέπειες της εν λόγω διάταξης θα πρέπει να εξεταστούν περαιτέρω.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the implications of demographic change
Οι συνέπειες των δημογραφικών αλλαγών
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the host country must respect all the implications of this principle.
Η χώρα υποδοχής έχει υποχρέωση να τηρήσει ό,τι συνεπάγεται η εφαρμογή της αρχής αυτής.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
are third countries aware of the implications of this decision?
Γνωρίζουν οι τρίτες χώρες τις συνέπειες που θα έχει η απόφαση;
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
what are the implications of this for the eu market organisation system?
Ποια η σημασία ενός τέτοιου βήματος για το σύστημα οργάνωσης αγοράς της ΕΕ;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the commission, too, may like to consider the implications of this requirement.
Η Επιτροπή ίσως να επιθυμεί να μελετήσει, επίσης, τις επιπτώσεις αυτής της απαίτησης.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the implications of a tariff-only system
Επιπτώσεις του ''αποκλειστικώς δασμολογικού'' συστήματος
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
munity and of the implications of that membership.
Πιστεύω ότι τα σενάρια αυτά αποτελούν τρεις πράξεις του ιδίου έργου.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
more consideration needed of the implications of enlargement.
Θα ήταν καλό να εξετασθούν διεξοδικά τα ζητήματα που συνδέονται με τη διεύρυνση.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
may i particularly draw attention to one of the implications of enlargement in respect of this parliament.
Θέλω να επιστήσω ιδιαίτερα την προσοχή σε μία από τις επιπτώσεις της διεύρυνσης αναφορικά με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
i tabled amendment no 5 because i wanted to put the implications of this action on the record.
Θέλοντας να καταγράψω τις συνέπειες αυτής της ενέργειας, έχω καταθέσει την τροπολογία 5.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
the implications of this decision for radiological protection are well-known to members of this house.
ecu προς τα κράτη μέλη και τις καταχώρησε στις πιστώσεις πληρωμών του 1987.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
i should first like to inform you of the implications of this, because we adopted our agenda yesterday.
Θα ήθελα πρώτα να σας ενημερώσω για την κατάσταση, γιατί χθες αποφασίσαμε ήδη ποια θα είναι η ημερήσια διάταξη.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество: