Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
this agreement may be terminated at any time by either party upon twelve months written notice.
Η παρούσα συμφωνία μπορεί να καταγγελθεί οποτεδήποτε από κάθε μέρος, μετά από έγγραφη προειδοποίηση δώδεκα μηνών.
either party may give written notice to the other of its intention to denounce this agreement.
Οποιοδήποτε από τα συμβαλλόμενα μέρη μπορεί να γνωστοποιεί εγγράφως στο άλλο συμβαλλόμενο μέρος την πρόθεσή του να καταγγείλει την παρούσα συμφωνία.
any participant may withdraw from this arrangement upon not less than 60 calendar days' prior written notice to the other participants.
Οποιοσδήποτε συμμετέχων έχει το δικαίωμα να παραιτηθεί από τον εν λόγω διακανονισμό, εφόσον γνωστοποιήσει τούτο εγγράφως πριν από 60 τουλάχιστον ημερολογιακές ημέρες στους άλλους συμμετέχοντες.
this agreement may be terminated at any time by either party by twelve months' written notice.
Η παρούσα συμφωνία μπορεί να καταγγελθεί οποτεδήποτε από κάθε μέρος, μετά από έγγραφη προειδοποίηση δώδεκα μηνών.
this agreement may be denounced by either party by written notice of denunciation given to the other party.
Η παρούσα συμφωνία δύναται να καταγγελθεί εξ οιουδήποτε των μερών με γραπτή προειδοποίηση καταγγελίας που αποστέλλεται στο άλλο μέρος.
either party or signatory cariforum state may give written notice to the other of its intention to denounce this agreement.
Οποιοδήποτε συμβαλλόμενο μέρος ή συμβαλλόμενο κράτος cariforum μπορεί να προειδοποιεί εγγράφως τα άλλα μέρη για την πρόθεσή του να καταγγείλει την παρούσα συμφωνία.
either contracting party may terminate this agreement by giving one year's written notice to the other contracting party.
Κάθε συμβαλλόμενο μέρος μπορεί να καταγγείλει την παρούσα συμφωνία κοινοποιώντας στο άλλο συμβαλλόμενο μέρος γραπτή προειδοποίηση ενός έτους.
within 1 month of receipt of the draft opinion, the applicant may provide written notice that he wishes to comment.
Σε ένα μήνα από την παραλαβή του σχεδίου γνωμοδότησης ο αιτών μπορεί να ειδοποιήσει γραπτώς ότι επιθυμεί να υποβάλει παρατηρήσεις.
a party may, at any time, withdraw its name from the ddt registry upon written notification to the secretariat.
Συμβαλλόμενο Μέρος δύναται, οποτεδήποτε, να αποσύρει το όνομά του από το Μητρώο ddt με γραπτή γνωστοποίηση προς την Γραμματεία.
parttime workers must have written notice of their work schedule, and regulations governing the flexibility of parttime workers' hours have been introduced.
Οι εργαζόμενοι με μερική απασχόληση πρέπει να ειδοποιούνται γραπτά για το ωράριο εργασίας τους, ενώ θεσπίστηκαν κανονισμοί για την ελαστικότητα του ωραρίου τους .