Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
start boarding procedure
ნაფალჲ ნა ოპჲუვესპა "ოანჟთჲნ"
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i liked boarding school.
ოანჟთჲნყრ მთ ჳაპვჟგაქვ.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
we went to boarding school together.
ჱავენჲ ბწჳმვ გ ევგთფვჟკთწ ოანჟთჲნ.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
only when the boarding process is complete.
ჟლვე კარჲ ოპთკლძფთმ ჟ რჲგაპვნვრჲ.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
here's your tickets and boarding passes.
ოჲგვლვრვ გაქთრვ კაპრთ ოჲრგპეთ.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
but we have to initiate the boarding process now.
ნჲ რპწბგა ეა ჱაოჲფნვმ ოპჲუვესპარა ოჲ რჲგაპვნვ გვენადა.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
you might try eva miller's boarding house.
ჲოთრაირვ ოპთ ვგა მთლყპ.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
flight 23 to paris will begin boarding at gate 15.
ლვრ 23 ჱა ოაპთჱ ოჲფნსგა გჲ ოპვლაჱჲრ 15.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
so you guys all went to catholic boarding school together?
თ გჟთფკთ ჱავენჲ ჟრვ ჳჲეთლთ გ კარჲლთფვჟკთ ოანჟთჲნ?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- you could send her to a boarding school, right?
მჲზვქ ეა წ ოპართქ გ თნრვპნარ.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
thank you for waiting, we'll soon begin boarding by rows,
ტალა გთ ნა რპოვნთვრჲ. ნაჟკჲპჲ ვ ჱაოჲფნვმვ ჟჲ კაფსგაŒვ.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
i can get all the talk i need and more at the monarch boarding house.
ნვ ოლაღამ ჱა ოპთკაჱკთ. მჲდა ეა დთ ჟლსქამ თ გ ოანჟთჲნა.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
he got it into his head he was being cheated and went back to the boarding house for his henry rifle.
ნასმთლ ჟთ, ფვ ვ თჱმამვნ თ ჲრთქყლ ჱა ოსქკარა ჟთ.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ladies and gentlemen, pre-boarding for our flight to maui will begin in the next few minutes.
ეამთ თ დჲჟოჲეა, გლვდსგაŒვრჲ ჱა ლვრჲრ ჱა მასთ ჱაოჲფნსგა ჱა ნვკჲლკს მთნსრთ.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
i won't be stopping at boarding houses where there's warm beds and hot grub on the table.
ნწმა ეა ჟოთმ გ ჳჲრვლთ ჟ რჲოლთ ლვდლა თ დჲპვღა ჟსოა.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
i'm looking for the man who shot and killed my father, frank ross, in front of the monarch boarding house.
რყპჟწ ფჲგვკა, სბთლ ბაღა მთ ტპანკ პჲჟ ოპვე ოანჟთჲნ "მჲნაპჳ".
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
we can't board him. this isn't a boarding service, it's a pound, pal!
ნვ, რჲგა ნვ ვ ჳან, ა კსფვქკთ ოპთძრ, ოპთწრვლ.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
all right, we still need to pack lily's toys, print the boarding passes -- oh [snaps fingers]
რპვბა სქრვ ეა დთ ჟოაკსგამვ თდპაფკთრვ ნა ლთლთ, ეა დთ თჟოვფართმვ კაპრთრვ...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: