Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
/strangers waiting
ოჲჟმჲრპთრვ, ფრჲ ჟევლალ მჲი მალჩფთკ.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
i mean, we're strangers.
რა ნთვ ჟმვ ნვოჲჱნართ. - ნვ, ნაოპჲრთგ.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
never take candy from strangers.
ნთკჲდაქ ნვ ჱვმა£ ჟლარკთ ჲე რსთნუთ.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
today, none of us are strangers.
ენვჟ, ნთვ ნვ ჟმვ ნვოჲჱნართ.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
they were strangers three weeks ago.
სამი კვირის წინ სრულიად უცხოები იყვნენ.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
apprehend three strangers you will find there.
ოპვეოჲლადა ჟვ,ფვ რამ ღვ ჟპვღნვრვ რპთმა ნვოჲჱნართ. ვეთნ ფჲგვკ თ ეგვ მაიმსნთ.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
so, obviously, i need strangers to trust me.
თ ჱარჲა, მთ რპვბა ჟრპანკთრვ ეა მთ გვპსგაარ.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
you know the movie "strangers on a train"?
დჲ ჱნავქ ტთლმჲრ "ჟრპანუთ გჲ გჲჱჲრ"?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
it's very rare we see strangers here in cadistan.
პვრკჲ დლვეამვ ჟრპანუთ ჲგევ გჲ კაეთჟრან.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
strangers are a bit of an exotic thing around here.
ფსზევნუთრვ ჟა ნვღჲ ვკჱჲრთფნჲ რსკ.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
you know, i don't usually get into cars with strangers.
ჲბთფნჲ ნვ გლვდსგამ გჲ აგრჲმჲბთლ ჟჲ ნვოჲჱნართ.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
but i can't possibly have strangers wandering around the shop.
ნჲ აჱ ნვ მჲდა ეა ჲჟრაგწ ნვოჲჱნართ ეა ჲბთკალწრ მადაჱთნა.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
i figure chopper pilots won't fly into hell for strangers, so...
თ რყი კარჲ ოთლჲრთრვ ნვ ლვრწრ გ აეა ჱა ნვოჲჱნართ... ჳალ მსპ.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
after killing your own cousins, your own brothers killing strangers meant nothing.
კჲდარჲ ჟთ ჱაჟრპვლწლ ჟჲბჟრგვნთრვ ჟთ ბპარჲგფვეთ, ბპარწრა ჟთ, ნვ თჱოთრგაქ სდპთჱვნთწ ეა სბთგაქ ნვოჲჱნართ.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
better to gamble on the man you know than the strangers you don't? and you think you know me?
ოჲ-ეჲბპვ ეა ჱალჲზთქ ნა რჲჱთ, კჲდჲრჲ ოჲჱნაგაქ.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
and how do you plan to convince twelve strangers you're in love with me when i'm not even sure myself?
ფვ ჟთ გლძბვნა გ მვნ, კჲდარჲ აჱ ჟამთწ ნვ ჟყმ ჟთდსპვნ? ოჲფაკაი.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
hey, man, i ain't wasting my bullets on a couple of strangers that ain't never cooked me a meal or felicitated my piece.
ნწმა ეა ჳაბწ ოარპჲნთ ჱა ეგამა ნვოჲჱნართ, კჲთრჲ ნთრჲ ჟა მვ ჳპანთლთ, ნთრჲ ჟა მთ ლყჟკალთ.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- no, you're a real hero to care for a perfect stranger like this.
ნვ, გთვ ჟრვ თჟრთნჟკთ დვპჲი, ეა ჟვ დპთზთრვ ჱა ნაოყლნჲ ნვოჲჱნარ.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: