Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we therefore need a specific fund, which is the first demand.
for det tredje har vi brug for et værktøj til fornyelse, for at den praksis, der anvendes i marken, bliver mere i overensstemmelse med det, vi ville kunne planlægge for fremtiden.
( 52 ) eligible guarantees must be unconditional and callable upon first demand .
de skal være opbevaret i euroområdet ( så sikringsakt og realisation sker i henhold til lovgivningen i et land i euroområdet ) . ( 52 ) brugbare garantier må ikke være betingede og skal kunne gøres gældende på anfordring .
the guarantee has to be payable on first demand (independently from the underlying debt obligation).
garantien skal kunne gøres gældende på anfordring (uafhængigt af den underliggende gældsforpligtelse).
the commission also notes that not […], but karjaportti pays the guarantee premium for the counter-guarantee to finnvera.
kommissionen bemærker ligeledes, at ikke […], men karjaportti betaler garantipræmien for modgarantien til finnvera.
without prejudice to the abovementioned increase or reduction of the guarantee, the guarantee shall be irrevocable, unconditional and payable on first demand.
uden at det berører den ovennævnte forhøjelse eller nedsættelse af garantien, skal garantien være uigenkaldelig, ubetinget og forfalden på anfordring.
the romanian counter-guarantee covered 85 % of the total kfw loan of dem 30-50 million.
den tyske statsgaranti blev modgaranteret af den rumænske stat. den rumænske modgaranti dækkede 85 % af det samlede kfw-lån på 30-50 mio. dem.