Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
our job here is to make community law.
vort arbejde her er at skabe fællesskabslovgivning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the challenge here is to reallocate capital.
i den forbindelse er udfordringen at omfordele kapital.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the aim here is to ensure political accountability.
man taler om ep som medlovgiver, men den lovgivende magt er erobret af embedsmænd og ministre i råd og kommission.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
if the object here is to persuade men to give
van den heuvel — betænkning — en indeholder nogle interessante forslag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the point here is to air some general principles.
her handler det om at repræsentere generelle principper.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
the aim here is to find additional contributions to development.
målet er her at søge efter yderligere udviklingsfremmende faktorer.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
mr president, our task here is to try to move ahead.
hr. formand, vor opgave her er at forsøge at gøre fremskridt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the classificatisr prcposed here is to be used only for labellingpurposes.
endegyldig påvisning af kræftfremkaldende virkning i adækvate langtidsforsøg, normalt med to dyrearter .
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the issue here is to adjust the scale of such development.
der er her tale om en væsentlig nyorientering.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
your aim here is to extend and develop the powers of uclaf.
det gælder for dem om at udvide uclaf's beføjelser, om at videreudvikle dem.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:
the aim here is to help the least-developed countries and regions
målet er at hjælpe de mindst udviklede lande og regioner med at
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the important point here is to make this apparent to our citizens too.
her drejer det sig om, at vi også skal gøre det gennemskueligt for vore borgere.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
the purpose of the proposed amendment tabled here is to improve controls.
formålet med den ændring, der er foreslået, er at forbedre kontrollerne.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
the idea here is to create initiatives for meeting up and for economic activities.
idéen her er at skabe initiativer til at mødes og til økonomiske aktiviteter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the aim here is to make the community less dependent on imported sources of energy.
denne form for støtte tager sigte på at formindske fællesskabets afhængighed på energiområdet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
that means that what is being proposed here is to some extent an empty gesture.
det betyder, at det, der her foreslås, til dels er et slag i luften.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
taking back vehicles free of charge, as envisaged here, is to my mind a snare.
efter min opfattelse er det således urealistisk at tale om gratis tilbagetagning, således som det sker i det foreliggende forslag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the purpose here is to produce a more representative indication of cohesion, and this requires:
en sådan samtænkning af flere faktorer med henblik på en objektiv indikator for samhørighed forudsætter:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the important thing here is to support genuinely preventive proposals and to ensure that the measures...
den konstatering, at narkotikaforbruget er tiltagende, bør ikke få os til at glemme, at narkotika er sundhedsskadeligt, hvilket faktisk er sagens kerne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
one fundamental aspect here is to recognise parliament's role in determining and controlling the health budget.
en af de grundlæggende målsætninger er at anerkende europa-parlamentets rolle i fastlæggelsen af retningslinjerne og budgetkontrollen på dette område.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: