Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
is the citizenship it proclaims only for workers?
i flere århundreder har alle landbrugsområderne været befolket.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
our parliament has said and proclaims this louder now.
vores parlament har sagt det og udtaler det i dag endnu stærkere.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
shame on any member who proclaims such obscene adulation of men of blood!
ethvert medlem, der giver sig af med en så modbydelig grov smiger af mordere, bør skamme sig!
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
although the treaty proclaims solidarity between europe and the overseas countries and asserts the
skønt traktaten slår til lyd for solidaritet mellem europa og de
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vatraromanesca is openly racist and proclaims its intention of waginga violent struggle against the hungarian,
vatra romanesca er en åbenlyst racistisk organisation med den erklærede hensigt at udkæmpe en voldelig kamp mod de ungarske og tyske mindretal samt sigøjnerne, som den betragter som urene racer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the european charter of patients' rights proclaims 14 rights, which the eesc welcomes.
det europæiske charter for patientrettigheder omfatter 14 rettigheder, som eØsu kan stå inde for.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
this is a message that europe can be proud to proclaim.
det er et budskab, som europa bør bringe ud med stolthed.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество: