Вы искали: abasement (Английский - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Испанский

Информация

Английский

abasement

Испанский

humillación

Последнее обновление: 2014-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Английский

that is the extreme abasement.

Испанский

¡qué enorme deshonra..!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Английский

humbled their eyes, overspreading them abasement.

Испанский

la mirada abatida, cubiertos de humillación!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Английский

self-abasement in the sight of god the disciple

Испанский

de la baja estimación de sí mismo ante los ojos de dios

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Английский

neither dust nor abasement shall overcast their faces.

Испанский

ni el polvo ni la humillación cubrirán sus rostros.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Английский

(verselbständigten) of the self-abasement of the mass, although

Испанский

digten) de la autohumillación de la masa, pero no productos idea

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Английский

with a humbled look [in their eyes], overcast by abasement.

Испанский

la mirada abatida, cubiertos de humillación!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Английский

with eyes aghast, abasement stupefying them: such is the day which they are promised.

Испанский

la mirada abatida, cubiertos de humillación! tal será el día con que se les había amenazado.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Andrm

Английский

in a moment the soul recovered from its self-abasement. "we have all sinned.

Испанский

- ¡todos hemos pecado! -dijo el alma, volviendo a levantarse-.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

abasement shall attend them wherever they are found, unless they make a covenant with god or with man.

Испанский

han sido humillados dondequiera que se ha dado con ellos, excepto los protegidos por un pacto con alá o por un pacto con los hombres.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Английский

for no one can abase himself without patience, in the first instance, to bear the act of abasement.

Испанский

ninguno es pobre en el espíritu sino el humilde, y ninguno es humilde sino el paciente; porque nadie se puede sujetar al abatimiento del servicio si primero no tiene paciencia en el desabrimiento de la sujeción.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Английский

and (seeth) thine abasement among those who fall prostrate (in worship).

Испанский

y ve las posturas que adoptas entre los que se prosternan.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Английский

nothing is more lofty than the abasement of the cross, since there we truly approach the height of love!

Испанский

nada es más alto que el abajamiento de la cruz, porque allí se alcanza verdaderamente la altura del amor.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Английский

42:45 you will see them as they are exposed to it, abject in their abasement, glancing around them furtively.

Испанский

42:45 les verás expuestos a él, abatidos de humillación, mirando con disimulo, mientras que quienes hayan creído dirán: «quienes de verdad pierden son los que el día de la resurrección se han perdido a sí mismos y han perdido a sus familias».

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Английский

abasement will cover them, they shall have none to defend them from allah as though their faces were covered with parts of the blackness of night.

Испанский

les cubrirá la humillación -no tendrán quien les proteja de alá-, como si jirones de tinieblas nocturnas cubrieran sus rostros.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Английский

hierarchically organised exploitation, combining the barbarity of capitalism with the barbarity of patriarchal life, successfully held down the asiatic peoples in extreme national abasement.

Испанский

la explotación organizada jerárquicamente, y que combinaba la barbarie del capitalismo con la de las costumbres patriarcales, conseguía mantener a los pueblos de asia en un estado de extrema sumisión nacional.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Английский

3:112 abasement shall be pitched upon them wherever they are found, except they are in a bond from allah, and a bond of the people.

Испанский

3:112 han sido humillados dondequiera que se ha dado con ellos, excepto los protegidos por un pacto con alá o por un pacto con los hombres.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Английский

63 do they not know that whoever acts in opposition to allah and his apostle, he shall surely have the fire of hell to abide in it? that is the grievous abasement.

Испанский

si es que son creyentes... 63 ¿no saben que quien se opone a alá y a su enviado tendrá eternamente el fuego de la gehena?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Английский

abasement and destitution were stamped upon them, and they incurred the wrath of god, for having rejected his signs, and they killed his prophets unjustly, because they were rebels and transgressors.

Испанский

porque no habían prestado fe a los signos de alá y habían dado muerte a los profetas sin justificación. porque habían desobedecido y violado la ley.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Английский

5 then, at the evening sacrifice, i rose from my self-abasement, with my tunic and cloak torn, and fell on my knees with my hands spread out to the lord my god

Испанский

5 . pero a la hora de la ofrenda de la tarde, me levanté de mi humillación con mi vestido y mi manto rasgados, y caí de rodillas y extendí mis manos al seÑor mi dios;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,102,476 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK