Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and you’re one of the good guys, remember?
y eres uno de los buenos, ¿recuerdas?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and you're one of them!
gál.6.16. y a todos los que anden conforme a esta regla, paz y misericordia sea a ellos, y al israel de dios.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
* lady: you're one of the musicians?
señora: ¿usted es uno de los instrumentistas?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
is one of the good old
es uno de los clásicos favoritos.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i’m just lucky you’re one of the good ones.
tengo suerte de que seas de los buenos.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the house of the good people(outline)
la casa de la buena gente (boceto)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
is for the good of the people,
parte de mí, bueno para nada…
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
one of the good examples is joseph.
uno de los mejores ejemplos es josé.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
challenge the good sense of the people ?
(el parlamento aprueba la resolución)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
buenos aires is one of the good taste.
buenos aires es una de las capitales del buen gusto.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a message to the good people of the world
un mensaje para la gente buena del mundo
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i was deeply touched by the good people of jeju.
la buena gente de jeju me emocionó profundamente.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i now speak to the good people who support nesara.
ahora hablo a la buena gente que apoya a nesara.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"mitch, you are one of the good ones," he says, admiring the briefcase.
–mitch, eres de los buenos –dice, admirando el maletín.después, me abraza.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the good people are the truly strong people in the world.
las personas buenas son las personas verdaderamente fuertes en el mundo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i commend these accords to the good people of northern ireland.
recomiendo esos acuerdos al buen pueblo de irlanda del norte.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
the good news is that most people working for the government are good people.
la buena noticia es que la mayoría de las personas que trabajan para el gobierno son buenas personas.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
this is one of the good proposals in this report which we heartily approve.
es una de las propuestas válidas de este informe que aprobamos enteramente.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
description of the goods
designación de la mercancía
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 19
Качество:
one of the good things about this agreement is the five-year review mechanism.
una de las buenas cosas de este acuerdo es el mecanismo de revisión a cinco años.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество: