Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
you cannot judge
no podÉis juzgar
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
humans cannot judge.
los humanos no pueden juzgar.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"no, you cannot judge me!
no lo podía entender.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
you cannot judge me without it.
lo admito.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it can act, but it cannot judge.
puede actuar, pero no puede juzgar.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
“we cannot judge thomas aquinas.
“no podemos juzgar a tomás de aquino.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i cannot judge the merits of that.
no puedo enjuiciarlo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
i cannot judge what that decision will be.
no puedo juzgar cuál será la decisión que se tome.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
we cannot judge our children, only god can.
no podemos juzgar a nuestros hijos, solo dios puede.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
you cannot judge someone by his/her interests.
no se puede juzgar a alguien por su / sus intereses.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
for that alone, we cannot judge him too harshly.
sólo por eso no podemos juzgarlo con demasiada dureza.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we cannot judge people from their outer appearance.
no podemos juzgar a la gente por su apariencia exterior.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
without being aware of his motives, we cannot judge them.
sin conocer sus móviles tampoco podemos juzgarlo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
* we cannot judge aliens as bad if we ourselves have problems.
no podemos juzgar a los alienígenas como malos si nosotros mismos tenemos problemas.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i cannot judge whether the council has noted the vetter report.
no puedo juzgar si el consejo ha tomado conocimiento del informe vetter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
it is considered a value concern about which science cannot judge.
esta pregunta es considerada un juicio de valor sobre el cual la ciencia no puede juzgar.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i cannot judge in advance the result to be arrived at by the council.
ahora creemos que el problema de los niños soldado no es marginal.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
the lord has made it clear that we cannot judge correctly the motives of others.
el señor ha establecido claramente que no podemos juzgar correctamente los motivos de los demás.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
if one does not know the motive of the action, one cannot judge the action itself.
si no se conoce el motivo de la acción, no se puede juzgar la acción en sí.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
so you cannot judge another one’s journey, and they cannot judge your journey.
así que nadie puede juzgar el camino de otro, y ellos no pueden juzgar el vuestro.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: