Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
accordingly two sets of proceedings could conceivably be started concurrently for enforcing two sets of rules.
puede, pues, concebirse la apertura de dos procedimientos paralelos tendentes a hacer aplicar los dos tipos de normas.
conceivably energy de mand growth could be close to zero if the winter turns out to be very mild.
si el invierno resulta muy benigno, es muy probable que el incremento de la demanda de energía sea casi cero.
a mutually acceptable treaty regime could conceivably be worked out governing everything relating to the activity in question.
eventualmente se podría llegar a un régimen convencional mutuamente aceptable que rigiera todo lo relativo a la actividad en cuestión.
conceivably, a considerable amount of indigenous peoples’ knowledge could be protected as trade secrets.
es posible imaginar que una parte considerable del conocimiento que poseen los pueblos indígenas podría protegerse como secretos comerciales.
as in the maritime sector, the mediterranean partners wishing to do so could conceivably participate in the aviation safety agency.
al igual que en el ámbito marítimo, se podría prever una participación eventual de los socios mediterráneos que los deseen en esta agencia.
identification might conceivably be attached to an "advanced electronic signature ", as defined in german law.
era concebible que la identificación se relacionara con una "firma electrónica avanzada ", según se definía en el derecho alemán.
a horizontal approach could conceivably lay down uniform rules on matters such as grounds for refusal (e.g. territoriality,
un planteamiento horizontal podría acaso establecer normas uniformes en aspectos como los motivos de denegación (por ejemplo, la territorialidad,