Вы искали: denigrating (Английский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Spanish

Информация

English

denigrating

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Испанский

Информация

Английский

“denigrating” the armed forces

Испанский

"denigración" de las fuerzas armadas

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

we should try to avoid denigrating olaf.

Испанский

deberíamos procurar no denigrar a la olaf.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

i am not in any way denigrating the work of our.

Испанский

se trata del derecho de los ciudadanos a hacer el uso más seguro posible de las redes de transportes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i’d be charged with denigrating an official body."

Испанский

me acusaron de denigrar un cuerpo oficial".

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

denigrating a revealed religion that is protected under the islamic sharia

Испанский

vilipendiar cualquiera de las religiones reveladas protegidas por la sharia;

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

by denigrating some cultures the media gave undue influence to other cultural models.

Испанский

al denigrar algunas culturas los medios de comunicación otorgan una influencia indebida a otros modelos culturales.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

instead, they have taken upon themselves the task of questioning and denigrating the organizations themselves.

Испанский

ante esta nueva realidad, los gobiernos centroamericanos, en lugar de aprovechar el respaldo de las organizaciones de la sociedad civil de los países industrializados para exigir a los asiáticos mejores condiciones laborales para sus compatriotas, se han dado a la tarea de cuestionar y denigrar a las or- ganizaciones de la sociedad civil del norte.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

additionally, sexist and denigrating attacks on the political role of women persisted in some campaigns.

Испанский

por otro lado, en algunas campañas persistieron ataques sexistas y denigrantes hacia el rol político de la mujer.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

let us, then, stop invoking global competition as a way of denigrating the european social model.

Испанский

por tanto, dejemos de invocar la competencia mundial para rebajar el modelo social europeo.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

a route to all that is deemed undignified, debased and denigrating within humanity's aspirations.

Испанский

una ruta a todo lo que se considera poco digno, degradado y denigrante para las aspiraciones de la humanidad.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

any attempt at denigrating religion was unacceptable; furthermore, it was important to encourage interfaith dialogue.

Испанский

cualquier intento de denigrar la religión es inaceptable; además, es importante impulsar el diálogo entre religiones.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

67. the characterization of the figure of the female often is accompanied by an unethical, insulting and denigrating glossary.

Испанский

67. la descripción de la figura de la mujer adopta muchas veces una terminología insultante y denigratoria.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i am not, of course, denigrating this research which, as i understand it, is the work of eminent specialists.

Испанский

aparte de esto, no quiero restar importancia de antemano al hecho de que esta investigación sea llevada a cabo, según tengo entendido, por eminentes especialistas.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

38. the rapid response media mechanism was first mobilized after the release by dutch parliamentarian geert wilders of a film denigrating islam and the koran.

Испанский

la primera vez que se movilizó el mecanismo fue cuando el diputado parlamentario neerlandés geert wilders estrenó una película en la que se denigraba el islam y el corán.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"dr inacio "did not say where he got this "truth" from, but the denigrating message remains...

Испанский

dr. inácio no dijo de donde retiró ese cierto , pero queda el mensaje desmerecedor...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the novelist was prosecuted by a district judge in istanbul under article 301 of the new penal code for 'denigrating turkish identity '.

Испанский

el novelista ha sido condenado por un juez de distrito de estambul en virtud del artículo 301 del nuevo código penal por « denigrar la identidad turca ».

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a shift away from denigrating vocational education as inferior to academic education is necessary, as is the acceptance of resource requirements for in-school vocational education and training.

Испанский

hay que abandonar la concepción despreciativa de la formación profesional, considerada inferior a la académica, y aceptar la necesidad de recursos para la formación profesional y la capacitación en la escuela.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as regards the media, the broadcasting act (decree no. 433) prohibits the broadcasting of comments that are denigrating or insulting or that incite racial discrimination.

Испанский

en el ámbito de los medios de información, la ley de radiocomunicaciones (decreto-ley nº 433) prohíbe la difusión de declaraciones denigrantes, injuriosas e incitadoras a la discriminación racial.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(b) the public expression of prejudice which has the purpose or effect of denigrating a group of persons on the basis of the above-mentioned grounds;

Испанский

b) la expresión pública de prejuicios con la intención o el efecto de denigrar a un grupo de personas sobre la base de los criterios mencionados;

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

reforms of people's mentalities, so that our parties, our ministers, our national colleagues stop systematically denigrating the decisions taken in europe, when they themselves have been party to those decisions.

Испанский

son reformas de la mentalidad, de modo que nuestros partidos, ministros y colegas nacionales dejen de denigrar por sistema las decisiones que se toman en europa, cuando ellos mismos han participado de estas decisiones.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,376,481 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK