Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
by means of this, empowered women are mocked.
se produce de este modo una ridiculización de la mujer con poder.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we have never been more empowered to empower women.
nunca hemos estado en mejores condiciones de empoderar a la mujer.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
at the last supper jesus empowered both women and men.
por el bautismo las mujeres y los hombres son iguales en el nuevo sacerdocio de cristo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
have we seen empowered nicaraguan women in mediation cases?
¿hemos visto en los casos de mediación a mujeres nicaragüenses empoderadas?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the foundation empowered women by giving them equal opportunities.
la organización empoderó a las mujeres brindándoles oportunidades iguales.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
the new millennium required empowered women who saw themselves as leaders.
el nuevo milenio requiere mujeres potenciadas que se consideren a sí mismas como líderes.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
our women have been empowered.
nuestras mujeres han adquirido facultades.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
58. empowered women can be some of the most effective drivers of development.
el empoderamiento de la mujer puede ser uno de los motores más eficaces del desarrollo.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 2
Качество:
farmers and women are empowered
los agricultores y las mujeres se vean empoderados.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(2) empowered women and vulnerable groups through income generation activities.
2) potenciación del papel de la mujer y los grupos vulnerables mediante actividades de generación de ingresos.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
so let us -- as good men and good, empowered women -- deliver on our commitments.
de manera que, como buenos hombres y buenas y potenciadas mujeres, hagamos realidad nuestros compromisos.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
he has similarly empowered women and recognized the role of education to effect societal change.
de igual manera, ha dotado de fuerza y de poder de decisión a las mujeres, y ha comprendido el papel que cumple la educación en los cambios sociales.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
although it is yet to be more empowered, women are participating in international athletics competitions as well.
las mujeres intervienen ahora también en competencias internacionales de atletismo, aunque aún hace falta potenciar su papel en ese ámbito.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
output 1: empowered women, men and adolescents seek appropriate reproductive health information and services.
producto 1: mujeres, hombres y adolescentes habilitados procuran información y servicios de salud reproductiva adecuados.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
it’s fashion made by empowered women and men who are paid a fair wage, in environments that are safe.
se trata de una moda creada por mujeres y hombres que reciben una remuneración justa y trabajan en entornos seguros.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hence women are less economically empowered than men.
por todo ello, la habilitación económica de las mujeres es inferior a la de los hombres.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
however, the reality is that even empowered women cannot eliminate and prevent violence against women and girls.
sin embargo, la realidad demuestra que ni siquiera las mujeres empoderadas pueden eliminar y prevenir la violencia contra la mujer y la niña.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
191. the abolition of marital power in 2004 empowered women in relation to decision making on family property management.
la ley de 2004 sobre la abolición de la potestad marital empoderó a las mujeres en lo tocante a la adopción de decisiones sobre la gestión del patrimonio familiar.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
empowered women contribute to the health and productivity of entire families and communities and to improved prospects for the next generation.
el empoderamiento de la mujer contribuye a la salud y la productividad de familia y comunidades enteras y mejora las perspectivas para la próxima generación.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
63. the social forum noted that empowered women had proved to be dynamic actors in promoting development and eradicating poverty.
63. el foro social señaló que las mujeres cuyo potencial se había desarrollado habían demostrado ser protagonistas dinámicas del fomento del desarrollo y la erradicación de la pobreza.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество: