Вы искали: floodable (Английский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Spanish

Информация

English

floodable

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Испанский

Информация

Английский

floodable length

Испанский

eslora inundable

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Английский

floodable length curve

Испанский

curva de la eslora inundable

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

floodable length (r 4)

Испанский

eslora inundable (r 4)

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 10
Качество:

Источник: IATE

Английский

the island is floodable, completely covered with forest and without permanent population.

Испанский

la isla es inundable, completamente cubierta con bosque y sin población permanente.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

felling and stump extraction in the basin and transfer of plantations of the floodable area to the dam area.

Испанский

talado y destoconado del vaso y traslado de plantaciones de la zona inundable a la zona de presa.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

in such cases, the fore peak and the adjacent compartment shall be taken as jointly floodable in the stability calculation.

Испанский

en tal caso se considerará, a efectos del cálculo de estabilidad, que el pique de proa y el compartimiento contiguo se pueden inundar conjuntamente.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

where the required subdivision factor is 0,50, the combined length of any two adjacent compartments shall not exceed the floodable length.

Испанский

cuando el factor de subdivisión prescrito sea igual a 0,50, la longitud combinada de dos compartimientos adyacentes cualesquiera no excederá de la eslora inundable.

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

in determining the floodable length, the assumed average permeability of the spaces below the margin line shall be as indicated in the table in regulation 8.3.

Испанский

para determinar la eslora inundable, la permeabilidad media de los espacios situados por debajo de la línea de margen será la indicada en el cuadro del punto.3 de la regla 8.

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

sufficient intact stability shall be provided in all service conditions so as to enable the ship to withstand the final stage of flooding of any one main compartment which is required to be within the floodable length.

Испанский

en todas las condiciones de servicio deberá disponerse de una estabilidad sin avería suficiente para que el buque pueda hacer frente a la fase final de inundación de un compartimiento principal cualquiera del que se exija que su longitud sea inferior a la eslora inundable.

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

in 2012, major flooding occurred in iquitos who alerted the population and affected coastal areas and several towns in the metropolitan area, which has a floodable, rainy geography.

Испанский

en 2012, ocurrieron las inundaciones más importantes en iquitos que alertaron a la población y afectaron zonas ribereñas y varias poblaciones del área metropolitana, cuya geografía es inundable y pluviosa.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

the maximum permissible length of a compartment having its centre at any point in the ship's length is obtained from the floodable length by multiplying the latter by an appropriate factor called factor of subdivision.

Испанский

la eslora máxima admisible de un compartimiento cuyo centro se halle en un punto cualquiera de la eslora del buque se obtiene a partir de la eslora inundable, multiplicando ésta por un factor apropiado al que se llama factor de subdivisión.

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

none vaccination is compulsory for entering argentina. although is advisable to take the pills against paludism to avoid any risk of contagious (limited to chaco jungles and floodable zones).

Испанский

ninguna vacuna es obligatoria para entrar a la argentina. es sin embargo, recomendable _a fin de evitar el contagio de paludismo (cuyo riesgo se limita a las selvas del chaco y en las zonas inundables) tomar tabletas antipalúdicas

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

.2 in case of a ship not having a continuous bulkhead deck, the floodable length at any point may be determined to an assumed continuous margin line which at no point is less than 76 mm below the top of the deck at side to which the bulkheads concerned and the shell are carried watertight.

Испанский

.2 en los buques no provistos de cubierta corrida de cierre, la eslora inundable en cualquier punto podrá ser determinada considerando una supuesta línea de margen continua que en ninguno de sus puntos se halle a menos de 76 mm por debajo de la cara superior de la cubierta en el costado hasta la cual se mantengan estancos los mamparos de que se trate y el forro exterior.

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

the floodable length at a given point is the maximum portion of the length of the ship, having its centre at the point in question, which can be flooded, under the assumption for permeability given below, without the ship being submerged beyond the margin line.

Испанский

la eslora inundable en un punto dado es la porción máxima de la eslora del buque, con centro en ese punto, que pueda ser inundada si se dan las hipótesis de permeabilidad señaladas más adelante, sin que el buque se sumerja al punto de que quede inmersa la línea de margen.

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

.1 the combined length of the two compartments, separated by the bulkhead in question, does not exceed either 90 % of the floodable length or twice the permissible length, except that, in ships having a subdivision factor equal to 1, the combined length of the two compartments in question shall not exceed the permissible length;

Испанский

.1 que la longitud combinada de los dos compartimientos separados por el mamparo no exceda del 90 % de la eslora inundable ni del doble de la admisible, salvo en buques cuyo factor de subdivisión sea superior a 1, en los que la longitud combinada de esos dos compartimientos no excederá de la eslora admisible;

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,727,904 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK