Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and when i was 10, i didn't realize how amazing it was.
y a los 10 años no sabía lo increíble que era.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
i didn't know it was tom.
no sabía que era tom.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
i didn't know it was there
no sabía que estaba ahí.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
i didn't realize how encouraging that would be.
no me di cuenta qué estimulante sería eso.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
back then i didn't know what it was.
no sabía lo que era.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
they were so busy they didn't realize what time it was.
ellos estaban tan ocupados que no se dieron cuenta de qué hora era.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
carla: oh, that i didn't realize.
carla: oh, que yo no comprendí.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i didn't realize the difference between them.
no me había dado cuenta de la diferencia entre ellos.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
but in fact, they didn't realize that it was the resurrected lord.
pero de hecho, ellos no reconocieron que era el señor resucitado.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i didn't realize that my eyesight had improved."
volví a casa y leo todavía sin mis gafas para leer. yo no me di cuenta de que mi vista había mejorado".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i didn't really know what it was trying to say.
realmente no sabía lo que estaba intentando decir.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
at first i didn't realize that i was writing about the same girl.
al principio me di cuenta de que estaba escribiendo sobre la misma chica".
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and of course because i didn't know what it was for.
luego buscas los paquetes del cd-rom y lo marcas para instalar.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i didn't know a from b. it was two years wasted.
no sabía distinguir la a de la b. fueron dos años perdidos.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
emelle: yea, i didn't realize or notice it when i did it, but--
emelle: sí, yo no caí en cuenta cuando lo hice, pero--
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i didn't know whether it was my consciousness or cosmic consciousness.
no sabà a si era mi conciencia o conciencia cósmica.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i didn't know it was out of control. i was totally indifferent.
no sabía que estaba fuera de control. me era totalmente indiferente.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
"how late it grows!"
«¡qué tarde es! -pensé-.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
abe maslow said long ago something you've heard before, but you didn't realize it was him.
abe maslow dijo hace mucho algo que han escuchado antes, pero no sabían que era de él.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
but i didn't realize that 'till years later, that that's what did that.
pero yo lo comprendí sólo después de varios años, que eso fue lo que pasó.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: