Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i will beat you
i kuwapiga
Последнее обновление: 2013-03-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i'll beat you up!
¡voy a batirte!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i will look you up in petersburg.'
nos veremos en san petersburgo.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i will string you up by your toes.
te colgare por los dedos del pie.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
“oh, i see! hey, i will beat you!
¡oh! ¡ya veo!, ¡he! ¡oye, te voy a golpear!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
madam president, i will not hold you up long.
señora presidenta, no quiero requerir su atención durante mucho tiempo.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
give me your money or else i'll beat you up.
dame tu dinero o te daré una paliza.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
p: “they beat you up, huh?
p: “¿te dieron muchas, eh?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i will back you up brother (i will have your back brother)
yo te doy esquina carnal
Последнее обновление: 2020-07-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
'mr. ferguson and i will take you up to see the machine.'
el señor ferguson y yo le acompañaremos a ver la máquina.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
if i am still around, i will back you up all the way, ladies!
si estoy aún por ahí, yo las respaldaré completamente, damas !
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
that is, if i keep playing the blame-game, i will b-lame!
es decir, si sigo jugando el juego de culpar a otros, no llegare muy lejos.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so today i will just be bringing you up to date on the main issues under discussion.
por lo tanto hoy sólo hablaré rápidamente de los temas principales que han de debatirse.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
all who call to me, i will be with you up to the second coming of my son among you.
todos los que me llamáis, estaré con vosotros hasta la segunda venida de mi hijo entre vosotros.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i will restrict myself to these three points in order to bring you up to date with events.
me limitaré fundamentalmente a estos tres puntos para poner a sus señorías al día de lo acontecido.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
when i said i will beat you, he also said, ‘i will beat you!’ what shall i do?
¿qué puedo hacer?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the turtle replied, “though you be swift as the wind, i will beat you in a race.”
la tortuga respondió: “aunque seas veloz como el viento, yo te ganaré en una carrera”.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
23 and i will beat down his foes before his face, and plague them that hate him.
23 (24) yo aplastaré a sus adversarios ante él, heriré a los que le odian.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
4 i will go down with you into egypt. i will also surely bring you up again. joseph will close your eyes.
4 yo descenderé contigo á egipto, y yo también te haré volver: y josé pondrá su mano sobre tus ojos.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he swore to her, "whatever you shall ask of me, i will give you, up to half of my kingdom."
y le juró: todo lo que me pidieres te daré, hasta la mitad de mi reino.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование