Вы искали: misrepresent the facts (Английский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Spanish

Информация

English

misrepresent the facts

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Испанский

Информация

Английский

the facts

Испанский

los hechos

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 9
Качество:

Английский

the facts:

Испанский

resumen de los hechos :

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

misrepresent the amount you owe.

Испанский

tergiversar el monto que debe.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the news services continue to misrepresent the situation.

Испанский

los servicios de noticias continúan falseando la situación.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a campaign attempting to misrepresent the four terrorists’ criminal

Испанский

han desatado una campaña para tratar de desvirtuar los hechos

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the fact

Испанский

el

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

6. we are of the firm view that paragraphs 5 and 6 vastly misrepresent the facts that occurred on 23 april 1994.

Испанский

6. estamos firmemente convencidos de que en los párrafos 5 y 6 se tergiversan los hechos ocurridos el 23 de abril de 1994.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the fact?

Испанский

¿la verdad?

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

when did satan start to misrepresent the father's character?

Испанский

¿cuándo comenzó satanás a representar falsamente el carácter del padre?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it was unfortunate that the special rapporteur, obviously for self-serving political reasons, had chosen to misrepresent the facts.

Испанский

es deplorable que el relator especial, evidentemente por razones políticas interesadas, haya decidido tergiversar los hechos.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

moreover, the strong vote in favour of the resolution showed the failure of israel's attempts to misrepresent the facts on the ground.

Испанский

además, el holgado voto a favor de la resolución pone de relieve los intentos fallidos de israel de presentar una versión sesgada de los hechos sobre el terreno.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it would seem that an attempt has been made to deliberately misrepresent the history of europe.

Испанский

parecería que ha habido un intento de dar una imagen falsa deliberadamente de la historia de europa.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

it was therefore extremely disappointing that the canadian representative should have chosen to misrepresent the situation.

Испанский

por ello, resulta sumamente desalentador que el representante del canadá haya optado por falsear la situación.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

:: the fraudster may misrepresent the value of assets or business enterprises of the insolvent entity.

Испанский

el estafador puede falsear el valor de los activos o las operaciones mercantiles de la entidad insolvente.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

because of poor registration in the past, the data on the incidence of domestic violence misrepresent the actual situation.

Испанский

habida cuenta de los escasos datos registrados en el pasado sobre el particular, los datos sobre los casos de violencia doméstica no reflejan la situación real.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

companies and direct sellers shall not misrepresent the actual or potential sales or earnings of their direct sellers.

Испанский

las empresas y los revendedores, no deben presentar datos falsos relacionados con el volumen de ventas o ganancia actual o potencial de los revendedores.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

liars and deceivers hide the truth, twist the truth, misrepresent the truth and lead others away from the truth.

Испанский

los mentirosos y engañadores ocultan la verdad, tuercen la verdad, falsifican la verdad y apartan de la verdad a los demás.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

further, discard rates and numbers may misrepresent the impacts because for a number of species some fraction of the discard survives.

Испанский

además, el volumen y los porcentajes de los descartes pueden inducir a error, pues en algunas especies sobrevive una parte de los peces descartados.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in this field, also, i feel we have to react against certain proposals which have a tendency to misrepresent the institutional model.

Испанский

creo que en este ámbito también tenemos que reaccionar contra ciertas propuestas que tienden a desnaturalizar el modelo institucional.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

an analysis of polling questions, done by professor raymond adamek, shows that most questions about roe vs. wade misrepresent the decision.

Испанский

un análisis de las preguntas en las encuestas que hizo el profesor raymond adamek, muestra que la mayoría de las preguntas sobre roe vs. wade tergiversan el fallo.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,495,253 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK