Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bulbocavern refl negat
reflejo bulbocavernoso negativo
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
post imperat negat variation
variación negativa posimperativa
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
oth negat life event,childh
[v]otros eventos negativos del ciclo vital en la infancia
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
panss-posit & negat synd scale
escala de síndrome positivo y negativo
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
[x]oth negat life event,childh
[v]otros eventos negativos del ciclo vital en la infancia
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
the state may also express by its silence its opposition to a de facto or de jure situation: qui tacet negat.
también, el estado puede expresar, mediante el silencio, su oposición a una situación de hecho o de derecho: qui tacet negat.
under this latter aspect, leaving the guilty unpunished is, for him, a cruelty (“ disciplinam qui negat crudelis est ”) because it deprives the wrongdoer of the possibility of reforming himself.
respecto al último elemento, dejar impune al culpable es, para él, una crueldad (« disciplinam qui negat crudelis est ») porque le quita a quien ha errado la posibilidad de corregirse.
each of these participants in the rhetorical debate brings evidence of its assertions, in accordance with the old latin adage ei incumbit probatio qui dicit, non qui negat (the burden of proof is on him who alleges and not on him who denies).
cada uno de esos participantes en la controversia retórica aporta las pruebas de sus alegaciones, de conformidad con el tradicional adagio latino ei incumbit probatio qui dicit, non qui negat.