Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
never forget how wildly capable you are
nunca olvides lo
Последнее обновление: 2022-04-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
man would never have an excuse to forget how much you loved him.
el hombre nunca más tendría una excusa para olvidar cuanto lo amaste.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and never forget you are not the boss.
es un choque entre la libertad y la opresión, entre la democracia y la dictadura.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you are loved
amemini
Последнее обновление: 2017-08-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you are loved.
ustedes son amados.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
you are loved!
¡eres amado !
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
let it remind you that you are never alone and how much you are loved.
deja que te recuerde que nunca estás solo y cuánto eres amado.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
never forget that you are the master of your incarnation.
nunca olvides que eres el amo en tu encarnación.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
simply by allowing yourself to know how much you are loved.
simplemente por permitirte a ti misma saber cuan amada eres.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we embrace you, and tell you again how much you are loved.
nosotros te acogemos y te decimos nuevamente lo mucho que te amamos.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dear friends, never forget that you are the field of faith!
[queridos amigos, no se olviden: ustedes son el campo de la fe.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and yet we never forget how far we have to go.
y aún así no olvidamos jamás cuánto camino nos queda por recorrer.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and then you see your littleness, but you also see how much you are loved!
¡se descubre entonces lo minúsculos que somos y al tiempo cuánto nos ama dios!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
like they say, you will never forget how to ride a bike.
como dicen, aprender a andar en bici nunca se olvida :)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i shall never forget how desperately unhappy that man was.
nunca olvidaré lo desesperadamente infeliz que era ese hombre.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
remember this and never forget how you provoked the lord your god to anger in the desert.
»recuerda esto, y nunca olvides cómo provocaste la ira del señor tu dios en el desierto.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
perhaps now you will ask how much you are worth?"
vamos, ¿no pregunta cuánto hereda?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
never forget how powerful you are, and by keeping your sights on what it is you desire to create you will do so.
no olvidéis nunca lo poderosos que sois, manteniendo vuestra mirada en lo que deseáis crear lo conseguiréis.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it's never quite the same twice, no matter how much you practise.
por mucho que entrenes, nunca es igual.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and we will never forget how people are being killed during 1988, september 2007 and may 2008.”
y nunca olvidaremos cómo las personas murieron durante 1988, setiembre del 2007 y mayo del 2008.”
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник: