Вы искали: only address (Английский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Spanish

Информация

English

only address

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Испанский

Информация

Английский

dhcp (only address)

Испанский

dhcp (solo dirección)

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the only address for information on the spk is:

Испанский

el único lugar para informaciones sobre el spk:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

would saicm only address the stated needs?

Испанский

¿el saicm sólo abordaría las necesidades enunciadas?

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

to succeed, support must not only address the requirements

Испанский

la experiencia ha demostrado hasta la fecha que, especial

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in this essay i will only address the second question.

Испанский

en este ensayo sólo me remitiré a la segunda pregunta.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i can only address the question of joint and several liability.

Испанский

sólo puedo abordar la cuestión de la responsabilidad solidaria.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

"(d) only address matters within the scope of the dispute.

Испанский

d) referirse únicamente a cuestiones en litigio.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

16. firstly, such an approach would only address a part of the problem.

Испанский

16. en primer lugar, dicho enfoque sólo resolvería una parte del problema.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a further question was whether saicm would only address the stated needs.

Испанский

también se preguntó si el saicm sólo abordaría las necesidades enunciadas.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

72. the proposed draft guidelines only address damage caused by human activities.

Испанский

72. el proyecto de directrices trata únicamente del daño causado por la actividad humana.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

all actors must not only address the challenges of today, but also plan for the future.

Испанский

todos los agentes deben no sólo afrontar los retos del presente sino también planificar para el futuro.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

3.7 the commission acknowledges these initiatives, but they only address part of the problem.

Испанский

3.7 la comisión acoge con satisfacción estas iniciativas que, sin embargo, siguen limitándose a abordar una parte del problema.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they only address the assessment that must be made as to the compatibility of the agreement with article 81.

Испанский

las presentes directrices no entran en la cuestión de la conformidad de tales intervenciones de los estados miembros con las obligaciones que les incumben en virtud del tratado, sino que sólo se refieren a la evaluación que debe hacerse para determinar la compatibilidad del acuerdo con el artículo 81.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

- can only address the council in the absence of a subsidiary body dealing with the same topic.

Испанский

- que sólo puedan presentar una exposición ante el consejo en ausencia de un órgano subsidiario que trate del mismo tema.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in the short time available to me, i can of course only address a few particularly important points.

Испанский

naturalmente, dada la brevedad del tiempo de que dispongo, sólo puedo comentar algunos puntos particularmente importantes.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

comparable tools from other english speaking governments typically only address the regulatory side of starting up a business.

Испанский

las herramientas del mismo tipo ofrecidas por otras administraciones públicas anglófonas sólo suelen atender a los aspectos normativos de la creación de empresas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however, it can only address the objectives of legal certainty and linkage of community law to a limited extent.

Испанский

no obstante, solo puede abordar de manera limitada los objetivos de seguridad jurídica y de articulación del derecho comunitario.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

14. moving on to agenda item 112 (b), he said that he would only address certain issues.

Испанский

pasando al subtema b) del tema 112 del programa, el subsecretario general de derechos humanos dice que sólo se referirá a unas pocas cuestiones determinadas.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

9. generally, regional commissions and similar mechanisms will only address issues relating to member states of the regional organization.

Испанский

9. por lo general, las comisiones regionales y los mecanismos similares sólo se ocupaban de asuntos relacionados con los estados miembros de la organización regional.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

141. support was expressed for the commission’s approach to only address successions of states occurring in conformity with international law.

Испанский

se expresó apoyo al criterio de la comisión de ocuparse únicamente de las sucesiones de estados que tenían lugar de conformidad con el derecho internacional.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,488,010 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK