Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
however, networking is problematical.
sin embargo, éste no es el problema.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
• content restrictions are problematical.
• las restricciones a los contenidos de los medios de comunicación son problemáticas.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
electricity taxation is particularly problematical.
los problemas técnicos de tipo fiscal resultan en particular de la imposición de la energía eléctrica.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
50. effective implementation remains problematical.
50. en la práctica, la aplicación sigue siendo un problema.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
the transfer of the money is more problematical.
la transferencia de dinero es más problemática.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the exact site shown on the map is problematical.
el sitio exacto mostrado en el mapa es problemático.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
but the missile question was not only problematical in the east.
pero no sólo en el este hubo desgaste de autoridad como consecuencia del debate en torno a los misiles.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
reciprocity in a strictly bilateral sense is undoubtedly problematical.
una reciprocidad en un sentido estrictamente bilateral es, seguramente, problemática.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
this carrot-and-stick policy is extremely problematical.
la política del palo y la zanahoria es sumamente problemática.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
now we come to four sections whose existence is more than problematical.
después vienen cuatro secciones de existencia más que problemática.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a law which does not apply to the strong is extremely problematical.
una ley que no rija para el más fuerte resulta sumamente problemática.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
as a result the identification of the respective parts is highly problematical.
como resultado la identificación de las respectivas partes es altamente problemática.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
however, the report on the amsterdam treaty is problematical in some areas.
el informe sobre el tratado de amsterdam es, con todo, problemático en algunos aspectos.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
now, the matter of women and the problematical situation of women in afghanistan.
la mujer y el problema de la mujer en afganistán.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
even if only a quarter of what he said is true, the situation is extremely problematical.
aunque sólo sea verdad una cuarta parte de lo que dijo, esto es extraordinariamente problemático.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
from an ethical point of view, i find the feeding of fishmeal problematical and undesirable.
la abolición de la tolerancia cero para la presencia de proteínas animales en los piensos a raíz de la contaminación accidental constituye un avance bastante crucial y lógico.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
indeed, this is non-problematical in many areas of cultural life in these countries.
de hecho, este asunto no presenta ningún problema en muchos ámbitos de la vida cultural de dichos países.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
the conversion of national payment transactions into sepa formats, and vice versa, may be more problematical.
la conversión de las operaciones de pago nacionales a los formatos de la sepa, y viceversa, podría ser más problemática.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
moreover, in my opinion, mr brok' s views are not only problematical in respect of nato.
es más, me parece que los puntos de vista del sr. brok no sólo crean un problema en el seno de la otan.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
traceability in this commercial chain, especially in the necessary chronological order, is always problematical and uncertain.
resulta siempre problemático e inseguro establecer la cronología de esta cadena comercial.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: