Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
rehum, hashabnah, maaseiah,
rejum, hasabna, maasías
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
8 rehum the chancellor and shimshai the scribe wrote a letter against jerusalem to artaxerxes the king in this sort:
8 rehum, el comandante, y simsai, el escriba, escribieron una carta al rey artajerjes contra jerusalén, de esta manera:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
8 rehum, the chief ruler, and shimshai the scribe, sent a letter against jerusalem, to artaxerxes the king;
8 rejum, gobernador, y simsay, secretario, escribieron al rey artajerjes contra jerusalén una carta.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
after him repaired the levites, rehum the son of bani. next unto him repaired hashabiah, the ruler of the half part of keilah, in his part.
después de él restauraron los levitas: rejum hijo de bani. a su lado restauró asabías, jefe de la mitad del distrito de queila, a nombre de su distrito
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
3:17 after him repaired the levites, rehum the son of bani. next unto him repaired hashabiah, the ruler of the half part of keilah, in his part.
3:17 tras él restauraron los levitas; rehum hijo de bani, y junto a él restauró hasabías, gobernador de la mitad de la región de keila, por su región.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
23 then, after reading the king's letter, rehum and shimshai the scribe and their friends went quickly to jerusalem, to the jews, and had them stopped by force.
23 en cuanto la copia del documento del rey artajerjes fue leída ante rejum, el gobernador, simsay, el secretario , y sus colegas, salieron a toda prisa hacia jerusalén, donde los judíos, y les obligaron a suspender sus obras por la fuerza de las armas.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
17 the king sent an answer to rehum the chancellor, and shimshai the scribe, and the rest of their companions that dwell in samaria, and the other places beyond the river: peace, and so forth.
17 el rey envio esta respuesta: a rehum canciller, a simsai secretario, a los demas companeros suyos que habitan en samaria, y a los demas del otro lado del rio: salud y paz.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
17 then the king sent an answer to rehum, the chief ruler, and shimshai the scribe, and their friends living in samaria, and to the rest of those across the river, saying, peace to you:
17 el rey envió esta respuesta: «a rejum, gobernador, a simsay, secretario, y a los restantes colegas residentes en samaría y demás lugares en transeufratina, paz, etc.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: