Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the words have been subverted.
las palabras se han subvertido.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
and the subverted cities he overthrew.
y aniquiló a la vuelta de arriba abajo.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
19:6 know now that god has subverted me,
19:6 sabed ahora que dios me ha derribado, y me ha envuelto en su red.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and he brought perdition upon the subverted cities
y aniquiló a la vuelta de arriba abajo.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
2. recognize that he is subverted: 3:11
2. reconozca que él se ha pervertido: 3:11
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
those objectives have been perverted, if not subverted.
esos objetivos se han desvirtuado, por no decir subvertido.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
human rights were too often subverted for financial gain.
con demasiada frecuencia se atentaba contra los derechos humanos en pro de beneficios financieros.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
"my son's house is being subverted from within.
"la casa de mi hijo está siendo demolida desde adentro.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the tacit abjection of the space is subverted by the author.
la abyección tácita del espacio es subvertida por el autor.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and he overthrew the subverted cities [of sodom and gomorrah]
y aniquiló a la vuelta de arriba abajo.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
but once again there were those who subverted it to their own ends.
pero, una vez más, hubo quienes la subvirtieron para sus propios finas.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
“management regulations have been subverted due to a lack of enforcement or lack of
«este es un reto que requiere un nuevo planteamiento en la ue», sugiere jesper raakjær, profesor de gestión pesquera en la universidad de aalborg y miembro del grupo consultivo farnet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
once something is subverted, we convert it into a supplement of subversion itself.
una vez subvertido algo, lo convertimos en suplemento de la propia subversión.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the new powers we have obtained have been subverted by an administrative maze of byzantine complexity.
los nuevos poderes que hemos obtenido han resultado subvertidos por un laberinto administrativo de complejidad bizantina.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in this situation it could be easily subverted by the communal movements and fascist forces.
en esta situación, podría subvertirse fácilmente por parte de movimientos comunales y fuerzas fascistas.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
2) the role of nefertiti was entirely subverted by tiye upon the death of amenhotep iii.
2) el papel de nefertiti fue completamente subvertido por tiye tras la muerte de amenhotep iii.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mr president, you have your responsibilities, but you and your services are in danger of being subverted.
señor presidente, tiene usted sus responsabilidades, pero usted y sus servicios corren peligro de que se les subvierta.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
but if the results are there, it is that the desire of certain public goods finally subverted fates.
pero si los resultados están allí, es que el deseo de algunos bienes públicos finalmente derribó las fatalidades.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
according to information received, the trainee programme had been subverted by some companies into a source of cheap labour.
según la información facilitada, algunas empresas han hecho del programa de pasantías una fuente de trabajo barato.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
52. ngos were also concerned that structural developments in the field of human rights were subverted by states to their own advantage.
52. a las ong también les preocupa que haya estados que subvierten la evolución estructural en la esfera de los derechos humanos en su propio beneficio.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество: