Вы искали: tangled up (Английский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Spanish

Информация

English

tangled up

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Испанский

Информация

Английский

tangled

Испанский

tangled

Последнее обновление: 2013-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

tangled yarn

Испанский

hilado enmarañado

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

tangled up in eu administration?

Испанский

¿hecho un lío con la administración de la ue?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

tangled straw

Испанский

cosecha arremolinada

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

the cat tangled up all the threads.

Испанский

el gato enredó todos los hilos.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

a yellow rope is tangled up hopelessly.

Испанский

la cuerda amarilla está tan enredada que no se puede utilizar.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

tangled suspension lines

Испанский

cordones de suspensión embrollados

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

the netherlands: immigrants tangled up with turkish gangs

Испанский

países bajos: los inmigrantes, a merced de las redes turcas

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

it seems to have got tangled up in its own methodology.

Испанский

al parecer se ha enredado en su propia metodología.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

sensible solutions keep getting tangled up in the institutional undergrowth.

Испанский

las soluciones razonables acaban quedando atrapadas siempre en la maraña institucional.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

i am not a good speaker; my words get tangled up.”

Испанский

yo no soy un buen comunicador; mis palabras se enredan."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

uprooted trees and electric cables are tangled up on the side of the road.

Испанский

en los bordes de las carreteras , cables eléctricos se entremezclan con un sinnúmero de árboles arrancados de raíz.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

my feet got tangled up in the long light blue dress and i tried hard to keep ballansen.

Испанский

mis pies se enredaron en el vestido azul claro de largo y me esforzó para mantener ballansen.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

many others decided to stay home rather than get tangled up in a process they didn’t understand.

Испанский

otros muchos se quedaron en sus casas ante un procedimiento que no entendían.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

"if we aren't in control, they could get us all tangled up," said cabrera.

Испанский

"si no llevamos nosotros el control, nos pueden enredar", afirma cabrera.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

but what is to be done if unprincipled disputes do arise and if many of them get tangled up with struggles over principle?

Испанский

pero, ¿qué haremos si surgen estas controversias, si un gran número de ellas se encuentran implicadas con ciertas luchas de principio?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

it has become tangled up in the commission's bureaucratic jungle and in its bickering over who is responsible for what.

Испанский

se ha atascado en la maleza burocrática y en la disputa de competencias de la comisión.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

can our citizens really, for example, settle in other eu member states without getting too tangled up in red tape?

Испанский

¿pueden de verdad nuestros ciudadanos, por ejemplo, residir en otros estados miembros de la ue sin verse abrumados por los trámites burocráticos?

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

that was because he had no idea of the silent acts of heroism he would find there, tangled up in the fault lines of the israeli question.

Испанский

no tenía ni idea de los actos de heroísmo silenciosos que se iba a encontrar, enredados en las líneas de fractura de la cuestión palestino-israelí.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

in other words, we are not to let ourselves become tangled up in this world which is passing away, in the sense that we forget god.

Испанский

es decir, no debemos enredarnos en este mundo que se pasa, en el sentido de olvidar a dios y dejarnos llevar por el mundo.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,025,534,494 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK