Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tear up invalid
tear up invalid
Последнее обновление: 2023-07-12
Частота использования: 2
Качество:
tear up inválid
Последнее обновление: 2023-08-01
Частота использования: 1
Качество:
lisa started to tear up.
los ojos de lisa se humedecieron.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i saw him tear up the letter.
yo lo vi destrozando la carta.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
i saw my sister tear up the letter.
vi a mi hermana hacer tira la carta.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
these words of consolation made her tear up.
estas palabras de consuelo hicieron que unas lágrimas se asomaran en los ojos de la joven.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
her mother and her siblings started to tear up.
su madre y hermanos empezaron a llorar.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
you must tear up every level in order to get ...
usted debe romper todos los niveles para obtener ...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
they'll tear up the country rather than depart?
¿es que antes de largarse prefieren desgarrar al país?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the book was excellent, and it even made me tear up twice.
el libro fue excelente, y que incluso me hizo rompa en dos ocasiones.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
let us build on that rather than tear up the existing rule book.
partamos de esta base en lugar de romper el código existente.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
please tear up that letter! never write such letters!
¡por favor rómpala!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
yes, you tear up the "eleventh commandment" -- national sovereignty.
sí, echásteis abajo el undécimo mandamiento -- la soberanía nacional.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
here in parliament, there is a desire to tear up the un conventions on drugs.
aquí en el parlamento hay un deseo de anular las convenciones de las naciones unidas en materia de drogas.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
let us look as well at this intent to tear up the anti-ballistic missile treaty.
fijémonos también en el intento de acabar con el tratado de misiles antibalísticos.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
most of us typically tear up all those credit card balance transfers that arrive in our mailboxes.
la mayoría de nosotros generalmente desecha todas las transferencias de saldo de tarjetas de crédito que llegan a nuestro buzón.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
at times, he would furiously tear up the canvases he had painted, thinking them worthless.
a veces, incluso, desgarra con rabia los lienzos que ha pintado y que considera sin valor.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
later he overcame the temptation and did what was right, even though it was not easy to tear up his test.
luego superó la tentación e hizo lo correcto, aunque no fue fácil hacer pedazos su prueba.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mr president, i will help you and tear up my speech - i know that you want us to get on with this.
señor presidente, voy a ayudarlo rasgando mi discurso: sé que quiere usted que sigamos con esto.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
friends of the earth international has called on developing countries to resist the push from the rich industrialised world to tear up existing commitments.
amigos de la tierra internacional ha solicitado a los países en desarrollo que resistan la presión del mundo industrializado de destruir los compromisos existentes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: