Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
it will be vindicated.
«el destino es nuestra voluntad y nuestra voluntad es la naturaleza.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
events have vindicated us.
los hechos nos han dado la razón.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
our position stands vindicated.
nuestra posición ha quedado reivindicada.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
you feel vindicated in your convictions.
se siente reivindicado en sus convicciones.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
james m. vindicated"" g. bles, 1944.
james m. vindicated"" g. bles, 1944.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
then, and only then, will we be vindicated.
solo entonces conseguiremos sentirnos resarcidos.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
• are good people vindicated in the end?
• ¿al final, los buenos quedan vindicados?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
above all, international law has been vindicated.
sobre todo, se ha reivindicado el derecho internacional.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i am delighted that my choice has been vindicated.
me alegro de que mi opción se haya visto confirmada.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
but as regards the substance, parliament was vindicated.
pero en cuanto al contenido, ha dado la razón al parlamento.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the united nations has amply vindicated its existence.
las naciones unidas han vindicado ampliamente su existencia.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
he also feels confident that he will ultimately be vindicated.
así mismo, él se siente confiado en que finalmente será reconocida su inocencia.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
but events since the fall of baghdad have vindicated shinseki.
pero los eventos desde la caída de baghdad han vindicado a shinseki.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
iii, to show how christ vindicated his right to this title.
iii, mostrar cómo cristo reivindicó su derecho a este título.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
he has also thereby vindicated the confidence reposed by us in him.
también ha reivindicado la confianza que depositamos en él.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
18 now that i have prepared my case, i know i will be vindicated.
18 he aquí ahora, yo he preparado mi causa; sé que seré justificado.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hopefully the author will feel vindicated that she was indeed discriminated against.
cabe esperar que la autora se sienta reivindicada por el reconocimiento de que en efecto hubo discriminación contra ella.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
susanna trusts in the lord and eventually is vindicated, saved, redeemed.
susanna confía en el señor y con el tiempo se reivindica, salvado, redimido.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in summary, the wemheuer and de luca reports have vindicated two people completely.
en definitiva, los informes wemheuer y de luca han reivindicado por completo a dos personas.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
hopefully the author will feel vindicated that she was indeed discriminated against. b ibid.
cabe esperar que la autora se sienta reivindicada por el reconocimiento de que en efecto hubo discriminación contra ella.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество: