Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we encourage to send the documents in advance.
recomendamos que los documentos se envien con anticipación al comienzo del programa.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
to send the signal.
para mandar la señal.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
how to send the works.
cómo enviar los trabajos.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it was in this context that i wrote this composition in september 2006.
esta composición salió a luz justo en esos momentos en septiembre 2006.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a case will be made for the composition in aramaic.
se deleita en su camino.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
setting to send the logs by:
ajuste para enviar los registros por:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
test the settings to send the records
comprobar la configuración para el envío de los datos registrados
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
he told me how to send the lights.
me dijo cómo enviar las luces.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(*) field needed to send the form.
(*) campo necesario para poder enviar el formulario.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
don't forget to send the letter.
no se olvide de enviar la carta.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
i hope to be able to send a planning mission to phnom penh for that purpose in september 2003.
espero poder enviar una misión de planificación a phnom penh con ese fin en septiembre de 2003.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
and once again we urge you not to judge any, but to send light to all souls in your world.
y una vez más les urgimos a no juzgar a nadie, sino envíenles luz a todas las almas en su mundo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
you are requested to send the necessary instructions."
se le solicita que envíe las instrucciones pertinentes."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
whom should we urge to respect human rights?
¿a quién hay que urgir a que respete los derechos humanos?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
(a) to send a questionnaire to governments and other relevant bodies and agencies in september 2005;
a) enviar un cuestionario a los gobiernos y otros órganos y organismos pertinentes en septiembre de 2005;
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
unable to send the item '%1'. method:%2
no se puede enviar el elemento «%1». método:%2
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
he started "iolanta" with the final duet in june 1891, and despite his worries, finished composition in september and orchestration in november.
comenzó "iolanta" con el dueto final en junio de 1891, y a pesar de sus preocupaciones, terminó la composición en septiembre y la orquestación en noviembre.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
it was through the initiative of this parliament that in september it was envisaged to send a delegation to algeria.
fue a iniciativa del parlamento como en el mes de septiembre se planteó la posibilidad de enviar una delegación a argelia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
he went on to urge affiliated unions to send the itf details of accidents or injuries to seafarers involving fatigue.
a continuación, bainbridge pidió a los afiliados de la itf que enviaran información sobre siniestros o lesiones sufridos por los marinos, causados por la fatiga.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
delegations wishing to nominate experts, attend the session and be included in the list of participants are requested to send all related correspondence, including the composition
se ruega a las delegaciones que deseen designar expertos, asistir a la reunión y ser incluidas en la lista de participantes, que envíen toda la correspondencia pertinente, incluida la lista de integrantes de su delegación, a la sra. barbara tavora-jainchill
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество: