Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
he was a longtime confidant of british labour leader and committee of 300 member anthony wedgewood benn.
anthony wedgewood benn, miembro del parlamento británico y del comité de los 300, le dijo a los participantes en la internacional socialista de washington, el 8 de diciembre de 1980:
22. ms. wedgewood said that the time when corporal punishment such as amputation might have been considered necessary was long gone.
22. la sra. wedgwood dice que la época en la que la aplicación de castigos corporales como la amputación podía considerarse necesaria ya ha pasado.
in ms. wedgewood's view, that fully justified a withdrawal in good and due form of the reservation to article 10.
en opinión de la oradora, todo ello justifica plenamente una retirada completa de la reserva al artículo 10.
to please the queen had become doing my part to wedgewood's "queen's w are".
para complacer a la reina se había convertido en hacer mi parte para w "wedgewood queen's son".
focus on quality of life in the european common people, i have seen the elegant hostess, persist in using wedgewood bone china festooning floral brewing tea.
centrarse en la calidad de vida de la gente común europea, he visto a la dueña de casa elegante, persisten en el uso de porcelana wedgewood ósea festoneado té floral elaboración de la cerveza.
55. ms. wedgewood emphasized that the fact that amazigh children could attend school if they took an arab name did not justify excluding them if they kept their berber name.
55. la sra. wedgwood hace hincapié en que el hecho de que los niños amazigh puedan escolarizarse si adoptan un apellido árabe no puede justificar su exclusión en caso de que conserven su apellido bereber.
14. ms. wedgewood said that states parties should see the discussion that took place during consideration of their periodic reports as an opportunity to make progress in implementing the covenant by taking a critical look at their achievements.
14 la sra. wedgwood dice que el debate que tiene lugar durante el examen de los informes periódicos presentados por los estados partes debe ser considerado por estos últimos como una ocasión de avanzar en la aplicación del pacto mediante una mirada crítica de sus logros.
34. ms. wedgewood, returning to the matter of reservations to the covenant which had been raised by mr. bhagwati, said that she was perplexed about the reservation entered to article 10 of the covenant.
34. la sra. wedgwood, volviendo sobre el tema de las reservas al pacto, mencionado ya por el sr. bhagwati, manifiesta su perplejidad por la reserva emitida respecto del artículo 10 de ese instrumento.
president roosevelt from the 1902 white house dinner, 1935 queen mary luxury cruise flight, to the 1953 coronation of queen elizabeth, go down in history of the feast, the wedgewood bone china tableware with fine posture proudly total in column.
el presidente franklin d. roosevelt en 1902 fiesta de la casa blanca de 1935 la reina maría vuelo de crucero de lujo, a la coronación de la reina isabel en 1953, los anales de la fiesta, el hueso wedgewood loza fina con la postura de orgullo total en columna.
37. on the subject of euthanasia, the figures provided (1,886 cases in 2004 and 1,933 in 2005) seemed rather high. ms. wedgewood wished to know why the decision was taken by only one doctor, why others, such as church representatives or a mediator, were not consulted and, above all, why the matter was not reviewed by a court.
37. en cuanto a la eutanasia, las cifras indicadas (1886 casos en 2004 y 1933 casos en 2005) parecen extraordinariamente elevadas y la oradora desearía saber por qué razón un único médico toma la decisión, por qué no se consulta a otras personas, como un religioso o un mediador y, sobre todo, cómo se explica que no sea examinada por un juez.