Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
as these vagabond jews.
come questi ebrei vagabondi
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
our road indications are as these
le nostre indicazioni stradali sono come queste:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
as long as these qualities exist.
fino a che queste qualità esistono
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
as these are satan’s qualities.
perchè sono qualità di satana.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
traditions such as these must be broken.
ecco, tradizioni come queste vanno interrotte.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
from beginnings such as these have we sprung.
dagli inizii come questi balzarli.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
how can we manage contradictions such as these?
come gestire tali contraddizioni?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
; as these lines should be open collector,
; open collector, secondo quanto stabilito dal
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
as these words boomerang back on the sender.
in quanto le parole si ritorciono contro quello che le ha mandate.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
as these are two different, but very similar conditions.
poichè queste sono due differenti, ma circostanze molto simili. tuttavia, se il medico prova i farmaci acidi di riflusso e non sono efficaci solitamente li prendono fuori dai meds e provano il qualcos'altro per aiutare.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
exercises such as these could be practised from your home.
esercizi come questi potrebbero essere praticate da casa tua.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
through methods such as these, transparency can be achieved.
e' con simili metodi che può essere assicurata la trasparenza.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
we are giving budgetary support to countries such as these.
noi offriamo il sostegno al bilancio a paesi come questi.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
manufacturers will watch as these products do an economic nosedive.
i produttori assisteranno al fiasco economico di questi prodotti.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
medicines such as these can affect how cinacalcet mylan works:
medicine che come tali possono avere effetto sull’azione di cinacalcet mylan:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
never believe reports saying otherwise as these will be false.
non credono che i rapporti che dicono altrimenti come questi saranno falso.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
at times such as these, european solidarity becomes truly meaningful.
in momenti come questo, la solidarietà europea trova la sua vera espressione.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
as these events progress, regime change becomes the inevitable result.
visti i progressi fatti, un cambiamento di governo risulta ora inevitabile.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
maintaining valuable landscapes such as these requires appropriate land management activities.
il mantenimento di questo assetto paesaggistico implica adeguate attività gestionali.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
terrible as these inflictions are, god's justice stands fully vindicated.
per quanto siano terribili, questi flagelli sono del tutto giustificati.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: