Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
can i borrow your ruler
តើខ្ញុំអាចខ្ចីអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកបានទេ?
Последнее обновление: 2021-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
can i borrow a pen and paper
posso prendere in prestito una penna?
Последнее обновление: 2020-08-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
can i borrow it for a second?
me la presti un attimo?
Последнее обновление: 2023-04-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
can i get your snapchat
qual è il nome del tuo snapc
Последнее обновление: 2024-04-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
can i see your breast?
e la tua fica
Последнее обновление: 2021-08-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
may i borrow your shampoo and hair conditioner?
posso prendere in prestito il tuo shampoo e il tuo balsamo per i capelli?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hello can i know your name?
ciao posso sapere come ti chiami?
Последнее обновление: 2018-03-10
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
can i get your cellphone number
posso avere il tuo numero di cellulareطظ
Последнее обновление: 2022-11-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
can i redistribute your free templates?
posso diffondere i vostri templates/modelli gratuiti?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"how can i order your resources?"
"come posso ordinare le vostre risorse?"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mr corbett, i shall probably borrow your wording for a pamphlet in my constituency, but this is in a common good cause.
i massimi benefici della nuova costituzione consistono nel fatto che, da un lato, vincola l’ unione europea, ma dall’ altro, la libera.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
can i borrow eva for just one night!!! i like her so much. i need her so badly. be a generous man. thanks.
posso prendo in prestito eva per appena una notte!!! la gradico così tanto. la ho bisogno di così male. sia un uomo generoso. grazie.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we do, however, have key issues which can be raised in the tec and can be dealt with as they are sufficiently upstream, to borrow your words, commissioner.
ci sono, tuttavia, questioni chiave che possiamo sollevare all'interno del cet e che possono essere affrontate perché, per riprendere le sue parole, signora commissario, sono sufficientemente "a monte”.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
can i use the leftovers from yesterday instead of throwing them out? can i borrow this machine instead of buying it? where can i recycle my old mobile phone?…
posso usare gli avanzi di ieri invece di buttarli via? posso prendere in prestito questo dispositivo anziché acquistarlo? dove posso riciclare il mio vecchio cellulare?…
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i borrow the first from a danish writer, who, in his time, enjoyed a certain notoriety in ecclesiastical circles during the first decades of the twentieth century.
la prima la prendo in prestito da uno scrittore danese, che, a suo tempo, godette di una certa notorietà nell’ambiente ecclesiastico dei primi decenni del novecento.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but all i ask is to borrow your vote in the first round: firstly, because it might be your only chance to vote for me; secondly, because many votes will test the groups behind mr cox and mr martin.
tutto quello che vi chiedo è di darmi il vostro voto al primo turno di votazioni: in primo luogo, perché potrebbe essere la vostra unica occasione di votare per me; in secondo luogo, perché molti voti metterebbero alla prova i gruppi che sostengono gli onorevoli cox e martin.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник: