Вы искали: couple caught on hidden cam (Английский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Italian

Информация

English

couple caught on hidden cam

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Итальянский

Информация

Английский

it caught on at once.

Итальянский

ha attecchito subito.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the term caught on quickly.

Итальянский

il ruolo dello stato.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

today's sunset caught on the fly

Итальянский

il tramonto di oggi preso al volo

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

believe it or not, a man was caught on supermarket surveillance cam do ...

Итальянский

credilo o non, un uomo è stato attaccato alla camma di sorveglianza del supermercato fanno…

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a live tornado caught on tape by an amateur.

Итальянский

un ciclone in tensione ha attaccato al nastro da un dilettante.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

lobsters are caught on a large scale all over the world.

Итальянский

sono pescate su larga scala in tutto il mondo ed il loro numero diminuisce pericolosamente.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it was caught on the night of st. john (june 24).

Итальянский

essa veniva colta nella notte di san giovanni (24 giugno).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

also see the related question on hidden files later in this document.

Итальянский

si veda anche, a riguardo, la domanda sui file nascosti, più oltre in questo documento.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the idea caught on that education might become a tool for social advancement.

Итальянский

l'idea ha attaccato a quella formazione ha potuto transformarsi in in un attrezzo per l'avanzamento sociale.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as if caught on the ukrainian labor market, as well as in the case where

Итальянский

come se preso sul mercato del lavoro ucraino, così come nel caso in cui

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a new collection of images peugoet 308 cc "caught" on the street.

Итальянский

una nuova collezione di immagini peugoet 308 cc "catturato" in strada.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

what we are doing is precisely to protect the farmer with the amendments on hidden defects.

Итальянский

i nostri emendamenti servono appunto a tutelare gli agricoltori in casi del genere, in caso di danni occulti.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Английский

these other countries have also caught on to the value of a blue-green alliance.

Итальянский

questi altri paesi hanno preso piede al valore di un'alleanza blu-verde.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

silent process of waiting for the moment when you understand that the fish was finally caught on your bait!

Итальянский

È un'attesa silenziosa fino al momento in cui il pescatore capisce che un pesce ha preso l'esca!

Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 4
Качество:

Английский

another nice cod, caught on one of the best flies during those days: the orange shrimp.

Итальянский

un altro bel merluzzo, preso con una delle imitazioni risultate più catturanti: il gambero arancione.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it therefore follows that all fisheries products caught on the basis of those standards will have eco-labelling.

Итальянский

ne consegue che tutti i prodotti ittici catturati sulla base di tali norme hanno diritto al marchio di qualità ecologica.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Английский

many errors in data entry can be caught on the server by validating the data against the definitions in the preference.

Итальянский

È possibile rilevare molti errori nell'immissione dati sul server convalidando i dati rispetto alle definizioni contenute nell'insieme di preferenze.

Последнее обновление: 2006-11-14
Частота использования: 4
Качество:

Английский

although the european capital of culture has a special attraction for people interested in culture, the european aspect has not totally caught on.

Итальянский

la dimensione culturale spesso è offuscata da ambizioni politiche e la dimensione europea non è stata sempre al primo posto.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Английский

it was certainly not the first incident of its kind. it was unusual, however, in that this barbaric behaviour was caught on film.

Итальянский

certamente non è stato il primo incidente di questo tipo; insolito è invece il fatto che il barbaro comportamento delle guardie sia stato documentato in un filmato.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the idea caught on during the period of the french revolution that an “aristocracy of talent” should replace the natural aristocracy.

Итальянский

l'idea ha interferito sopra durante il periodo della rivoluzione francese che "un aristocracy del talento" dovrebbe sostituire il aristocracy naturale.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,099,648 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK