Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gianfilippo is a young professional with experience on performance measurement in the public sector and on editorial issues.
gianfilippo è un giovane consulente con esperienza nel settore editoriale e nella valutazione delle performance del settore pubblico.
these are editorial operations sold at the news stand and made up of issues to be collected in order to complete a collection of various types of subjects. eqsg takes care of the proposal and production of the gadgets connected with the various editorial issues.
si tratta di operazioni editoriali vendute in edicola e composte da fascicoli da raccogliere per completare una collezione di soggetti di vario genere. eqsg si occupa della proposta e produzione dei gadget allegati ai fascicoli editoriali delle varie uscite.
amendments 64-74 aim to ensure a new presentation of the duties imposed on the primary production sector, and they must therefore be considered as an editorial issue.
gli emendamenti 64-74 vogliono assicurare una nuova presentazione degli obblighi imposti al settore della produzione primaria e vanno quindi considerati alla stregua di una questione redazionale.