Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
das werden wir in die wege leiten.
to zařídíme.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ich werde alles in die wege leiten.
dám se do toho a všechno vyřešíme.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dann sollten wir alles in die wege leiten.
měli bychom se lépe připravit.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- kannst du das für mich in die wege leiten?
-přimluvíte se za mě?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ich muss nur ein paar sachen in die wege leiten.
jen potřebuju něco zařídit.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ich sage, ich werde ermittlungen in die wege leiten.
nemůžu, musím pokračovat ve vyšetřování.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
du bittest mich darum das in die wege zu leiten?
ty mě zadas o najemnou vrazdu?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
kannst du jarry anrufen, das in die wege leiten?
můžeš to domluvit s jarryovou?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ich lasse miss gandy dann alles in die wege leiten.
Řeknu slečně gandyové, ať všechno zařídí.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dabei müssen die sozialpartner neue initiativen in die wege leiten.
sociální partneři na sebe musí vzít nové úkoly.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
und wenn ich etwas gegen ihn in die wege leiten würde?
takže kdybych začal hrát?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
die portugiesische regierung kann den liberalisierungsprozess früher in die wege leiten.
portugalská vláda se může rozhodnout, že liberalizaci zahájí dříve.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ich muss zu smilin' jack, um alles in die wege zu leiten.
- musím ještě jít k usměvavýmu jackovi, domluvit se na pár věcech.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ich leite alles in die wege.
vše zařídím.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
insbesondere wird sie noch 2006 eine initiative über urheberrechtsabgaben in die wege leiten.
zejména do konce roku 2006 představí iniciativu „odvodů z autorského práva“.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die europäische kommission wird als nächstes zwei marktstudien in die wege leiten:
evropská komise v návaznosti na tuto hodnotící zprávu provede dvě studie trhu týkající se:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ich leite die sache in die wege.
ano, postarám se o váš případ.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ich würde es vorziehen, wenn sie das vorerst allein in die wege leiten.
profesore kirkmane, chci, abyste zatím pracoval sám.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ich werde das seinem captain übergeben, und den papierkram in die wege leiten.
donesu tohle jeho kapitánovi a začnu s papírováním.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- verstanden, wir leiten es in die wege.
rozesíláme jeho údaje.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: