Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
this is rash and ill considered.
e' un' azione imprudente e precipitosa.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
inordinate or ill-considered costs;
le spese smisurate o sconsiderate.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
these accusations are, moreover, ill-considered.
la seconda si trova negli emendamenti.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
i do not agree with this ill-considered approach.
non posso appoggiare quest' impostazione sconsiderata.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
first, that of ill-considered land use and development.
la prima riguarda l’utilizzo sconsiderato del territorio e lo sviluppo.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
they will suffer through ill-considered so-called reforms.
questa risoluzione ha lasciato l'amaro in bocca ai produttori di zucchero britannici, molti dei quali hanno scritto a me e agli altri colleghi del regno unito.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
a rushed and ill-considered liberalisation would be highly dangerous.
una liberalizzazione affrettata e sconsiderata sarebbe alquanto pericolosa.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
as a result of ill-considered action strength of certain constructions can
a seguito della sconsiderata azione di forza di alcune costruzioni possono
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
this is a far too general and ill-considered demand, which we cannot support.
si tratta di una rivendicazione troppo generica e approssimativa, che non possiamo dunque sostenere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
we do not need any more ill-considered hasty reactions like the green fuel fiasco either.
non abbiano nemmeno bisogno di reazioni affrettate e sconsiderate come quella sul fallimento della benzina verde.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
this will put out of business all those whose ill-considered remarks have been confusing the issue.
tutti coloro, dunque, che con affermazioni sconsiderate stanno seminando confusione, non avranno più argomentazioni valide da opporre.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
such confidentiality will prevent ill considered, needless or speculative movements in areas concerned prior to contract award.
tale riservatezza impedirà che vi siano iniziative avventate, inutili e speculative in settori che riguardano essenzialmente l'aggiudicazione degli appalti.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
some of our colleagues are seeking to sabotage this careful work by demanding arbitrary and ill-considered decibel reductions.
alcuni colleghi cercano di sabotare questo attento lavoro chiedendo riduzioni di decibel arbitrarie e sconsiderate.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
in the view of my group this is the political reality of ill-considered, ideologically motivated deregulation of the thatcher sort.
secondo il nostro gruppo questa è la realtà politica di una deregolamentazione sconsiderata e di natura ideologica di marca thatcheriana.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
the presidency 's ill-considered comments on chechnya and on the arrest and detention of mikhail khodorkovsky were out of line.
nonostante l’ abbigliamento europeo, non è chiaro se il governo di putin condivide i nostri valori di democrazia, diritti umani, stato di diritto e libertà di espressione.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
the origin of the conflict on the moluccas mainly lies in suharto ' s ill-considered migration policy, which disturbed the population balance.
la causa del conflitto nelle molucche è da ricercarsi soprattutto nell' inconsulta politica di migrazione di suharto, che ha perturbato l' equilibrio della popolazione.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
however well-meaning, these proposals are unrealistic, ill-considered and would undermine europe 's reputation for taking a responsible approach.
il monitoraggio, unitamente alla misurazione, è un elemento essenziale di questa direttiva, e occorrerà dedicare maggiore attenzione alla comparabilità di tecniche di misura e risultati sia a livello nazionale che comunitario.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество: