Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
it seems to me, that currently we are experiencing a cultural impoverishment.
il senso di un oratorio deve realmente essere una formazione culturale, umana e cristiana di una personalità, che deve diventare una personalità matura.
many former mineworkers face long-term and often permanent unemployment, adding to impoverishment.
molti ex minatori devono affrontare una disoccupazione a lungo termine e spesso permanente, il che contribuisce all'impoverimento.
the situation we have is incredibly serious, mainly because of the extremely rapid impoverishment of biodiversity.
la situazione odierna è estremamente inquietante, specie perché il depauperamento della biovidersità procede molto rapidamente.
through grassroots struggles, from the workplace to the wider community, against precarity and social impoverishment;
tramite forme di lotta dal basso, dai luoghi di lavoro al territorio, contro la precarizzazione e l'impoverimento sociale;
instead, today we witness a great impoverishment in society (dignity) and in the environment (biodiversity).
oggi si assiste invece ad un forte impoverimento sociale (dignità) ed ambientale (biodiversità).