Вы искали: not sisters by blood, but sisters by... (Английский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Italian

Информация

English

not sisters by blood, but sisters by heart

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Итальянский

Информация

Английский

not by blood but by love

Итальянский

sorelle per sempre

Последнее обновление: 2020-02-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

sisters by heart

Итальянский

sorelle cuore

Последнее обновление: 2020-09-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

sisters by chance, friends by choice

Итальянский

sorelle per caso, amici per scelta

Последнее обновление: 2017-11-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

but even the most deeply spiritual today are guilty of wounding brothers and sisters by not showing a spirit of forgiveness.

Итальянский

ma oggi, anche le persone spiritualmente più profonde sono colpevoli di aver ferito fratelli e sorelle non mostrando uno spirito di perdono.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

all together we form the family of god, brothers and sisters by virtue of our one father: this was our lived experience.

Итальянский

tutti insieme siamo famiglia di dio, fratelli e sorelle in virtù di un unico padre: questa è stata l’esperienza vissuta.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

neither has samaria committed half of your sins; but you have multiplied your abominations more than they, and have justified your sisters by all your abominations which you have done.

Итальянский

samaria non ha peccato la metà di quanto hai peccato tu. tu hai moltiplicato le tue nefandezze più di loro, le tue sorelle, tanto da farle apparire giuste, con tutte le nefandezze che hai commesse.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

conceive with what affection i enjoyed your letters and how fortunate i consider myself to be able to recommend myself to the prayers of a sister by blood of dearest sister theresa of the child jesus, my intimate confidant!

Итальянский

si figuri con quanto affetto ho gradito i suoi scritti e come mi reputo fortunata di potermi raccomandare alle preghiere di una sorella germana della carissima suor teresa di gesù bambino, mia intima confidente!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

so the brother got down and led his sister by the hand, and they went to seek the brook.

Итальянский

il fratellino si alzò, prese la sorellina per mano e volevano cercare la sorgente.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

how can we demonstrate this oneness? by loving our brother and sister, by supporting and helping them in their battle of faith, so that peace and oneness may be preserved in the congregation.

Итальянский

in quale modo possiamo dimostrare di essere uniti? amando i nostri fratelli e le nostre sorelle, sostenendoli nel loro combattimento della fede e collaborando affinché la pace e la concordia rimangano intatte all'interno della comunità.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

on 12 july 1897, weakened by tuberculosis and near death, sister theresa confided to the prioress, mother agnes of jesus, her sister by blood: “i’m left with nothing in my hands.

Итальянский

il 12 luglio del 1897, minata dalla tisi e prossima alla morte, suor teresa di gesù bambino confidava alla priora, madre agnese di gesù, sua sorella carnale: «non mi resta nulla nelle mani.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

at the end of the mass there was the solemn handing over of the reliquary set aside for sisters of maria bambina, who on that evening were present together with some burmese sisters, as a sign of a young church that is journeying and growing in the land dearly loved by blessed clement. assistant sr. mary received it and in a pleasant way thanked all with her good italian and recalled how the sisters, by now all locals, keep alive courageously the flame of charity lit by fr clement and by many other men and women missionaries, who laid the basis to the church in myanmar.

Итальянский

al termine della messa c'è la consegna solenne del reliquiario destinato alle suore di maria bambina «che questa sera sono presenti in mezzo a noi con alcune suore birmane, segno di una giovane chiesa che cammina e cresce nella terra tanto amata dal beato clemente». È l'assistente suor mary che lo riceve, e che amabilmente e nel suo buon italiano ringrazia tutti e ricorda come le suore, ormai tutte locali, tengano coraggiosamente viva la fiaccola accesa da p. clemente, e da tanti altri missionari e missionarie che hanno posto le basi della chiesa in myanmar.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

faith is a gift from god! but faith comes if you are in his people, if you are, right now, in the church, if you are helped by the sacraments, brothers and sisters, by the assembly, if you believe that this church is the people of god. these people had distanced themselves, they did not believe in the people of god, they only believed in their own things, and thus built a whole system of commandments that chased the people away: they chased people away and would not let them come into the church, the people. they could not believe! this is the sin of resisting the holy spirit".

Итальянский

ma questi “cristiani che sono chiusi, che sono ingabbiati, questi cristiani tristi … non sono liberi”, perché “hanno paura della libertà dello spirito santo, che viene tramite la predicazione”, ha osservato il pontefice. essi “non credono nello spirito santo, non credono in quella libertà che viene dalla predicazione, che ti ammonisce, ti insegna, ti schiaffeggia, pure; ma è proprio la libertà che fa crescere la chiesa”.sono davvero come quei bambini “che hanno paura di ballare, di piangere, paura di tutto, che chiedono sicurezza in tutto”.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,151,487 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK