Results for not sisters by blood, but sisters... translation from English to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Italian

Info

English

not sisters by blood, but sisters by heart

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

not by blood but by love

Italian

sorelle per sempre

Last Update: 2020-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sisters by heart

Italian

sorelle cuore

Last Update: 2020-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sisters by chance, friends by choice

Italian

sorelle per caso, amici per scelta

Last Update: 2017-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but even the most deeply spiritual today are guilty of wounding brothers and sisters by not showing a spirit of forgiveness.

Italian

ma oggi, anche le persone spiritualmente più profonde sono colpevoli di aver ferito fratelli e sorelle non mostrando uno spirito di perdono.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all together we form the family of god, brothers and sisters by virtue of our one father: this was our lived experience.

Italian

tutti insieme siamo famiglia di dio, fratelli e sorelle in virtù di un unico padre: questa è stata l’esperienza vissuta.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

neither has samaria committed half of your sins; but you have multiplied your abominations more than they, and have justified your sisters by all your abominations which you have done.

Italian

samaria non ha peccato la metà di quanto hai peccato tu. tu hai moltiplicato le tue nefandezze più di loro, le tue sorelle, tanto da farle apparire giuste, con tutte le nefandezze che hai commesse.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

conceive with what affection i enjoyed your letters and how fortunate i consider myself to be able to recommend myself to the prayers of a sister by blood of dearest sister theresa of the child jesus, my intimate confidant!

Italian

si figuri con quanto affetto ho gradito i suoi scritti e come mi reputo fortunata di potermi raccomandare alle preghiere di una sorella germana della carissima suor teresa di gesù bambino, mia intima confidente!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so the brother got down and led his sister by the hand, and they went to seek the brook.

Italian

il fratellino si alzò, prese la sorellina per mano e volevano cercare la sorgente.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how can we demonstrate this oneness? by loving our brother and sister, by supporting and helping them in their battle of faith, so that peace and oneness may be preserved in the congregation.

Italian

in quale modo possiamo dimostrare di essere uniti? amando i nostri fratelli e le nostre sorelle, sostenendoli nel loro combattimento della fede e collaborando affinché la pace e la concordia rimangano intatte all'interno della comunità.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

on 12 july 1897, weakened by tuberculosis and near death, sister theresa confided to the prioress, mother agnes of jesus, her sister by blood: “i’m left with nothing in my hands.

Italian

il 12 luglio del 1897, minata dalla tisi e prossima alla morte, suor teresa di gesù bambino confidava alla priora, madre agnese di gesù, sua sorella carnale: «non mi resta nulla nelle mani.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

at the end of the mass there was the solemn handing over of the reliquary set aside for sisters of maria bambina, who on that evening were present together with some burmese sisters, as a sign of a young church that is journeying and growing in the land dearly loved by blessed clement. assistant sr. mary received it and in a pleasant way thanked all with her good italian and recalled how the sisters, by now all locals, keep alive courageously the flame of charity lit by fr clement and by many other men and women missionaries, who laid the basis to the church in myanmar.

Italian

al termine della messa c'è la consegna solenne del reliquiario destinato alle suore di maria bambina «che questa sera sono presenti in mezzo a noi con alcune suore birmane, segno di una giovane chiesa che cammina e cresce nella terra tanto amata dal beato clemente». È l'assistente suor mary che lo riceve, e che amabilmente e nel suo buon italiano ringrazia tutti e ricorda come le suore, ormai tutte locali, tengano coraggiosamente viva la fiaccola accesa da p. clemente, e da tanti altri missionari e missionarie che hanno posto le basi della chiesa in myanmar.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

faith is a gift from god! but faith comes if you are in his people, if you are, right now, in the church, if you are helped by the sacraments, brothers and sisters, by the assembly, if you believe that this church is the people of god. these people had distanced themselves, they did not believe in the people of god, they only believed in their own things, and thus built a whole system of commandments that chased the people away: they chased people away and would not let them come into the church, the people. they could not believe! this is the sin of resisting the holy spirit".

Italian

ma questi “cristiani che sono chiusi, che sono ingabbiati, questi cristiani tristi … non sono liberi”, perché “hanno paura della libertà dello spirito santo, che viene tramite la predicazione”, ha osservato il pontefice. essi “non credono nello spirito santo, non credono in quella libertà che viene dalla predicazione, che ti ammonisce, ti insegna, ti schiaffeggia, pure; ma è proprio la libertà che fa crescere la chiesa”.sono davvero come quei bambini “che hanno paura di ballare, di piangere, paura di tutto, che chiedono sicurezza in tutto”.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,773,413,139 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK